古诗原文

宫袍绣蹙金花绮,
红绡紧衬双处尾。
盈盈慢服舞腰轻,
綵云飞处香风起。
藕丝掣断春云松,
瑞卷双结并头红。
夭夭曲曲玉弯卷,
翠凫飞去天欲软。
玉阶秀茁兰笋长,
琼沙迸出芦牙浅。
徘徊困倚东风力,
湿砌香云坠无迹。
无限娇羞不自持,
君王唤起扶花立。

白话译文

宫袍上绣着紧蹙的金花锦缎,红绡紧紧衬着鞋尖。她轻盈缓步,腰肢柔软,舞姿如彩云飘飞,香风随之而起。丝履轻脱,如春云散开,鞋带结成并蒂红结。弯弯玉足如嫩芽初展,仿佛翠鸟飞掠,天空也为之柔软。玉阶旁兰草如笋般秀美,沙地中芦芽浅浅冒出。她徘徊困倦,倚风而立,香汗浸湿台阶,如云坠落不留痕迹。无限娇羞难以自持,君王轻声唤起,扶她如扶花枝般站起。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 宫袍:宫廷舞女所穿之衣。
- 蹙金花绮:绣有紧蹙金花的华美丝织品。
- 双处尾:指鞋尖,形容鞋形精巧。
- 綵云:比喻舞姿轻盈如云。
- 藕丝:喻女子纤足之细。
- 瑞卷双结并头红:鞋带打成并蒂花结,象征恩爱。
- 翠凫:翠鸟,喻轻盈之态。
- 兰笋:喻足尖秀美如兰草新芽。
- 琼沙:洁净的沙地。
- 湿砌:汗水浸湿台阶。
- 扶花立:形容扶起舞女如扶花枝,极言其娇弱。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触描绘舞姬脱鞋起舞的瞬间,通过服饰、动作、环境多层次渲染其轻盈娇美之态。语言绮丽,意象华美,动静结合,尤以“翠凫飞去天欲软”一句,以虚写实,极尽想象之妙。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代宫廷盛行歌舞,文人常应制赋诗,赞颂宫廷乐舞。欧阳玄作为元廷重臣,多参与宫廷文化活动,此诗应作于宫廷宴乐之际,与李溉之唱和,借舞姬之姿抒写盛世风华。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻、夸张、通感等手法,如“綵云飞”“天欲软”,将视觉与触觉交融;结构上由外而内,由动至静,层层递进;语言富丽精工,体现元代宫廷诗风之典雅绮靡。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘舞姬脱鞋起舞的娇美情态,展现宫廷生活的奢华与艺术之美,含蓄表达对盛世风流的赞颂,亦隐含对女性柔美之态的审美礼赞。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征