我本是武夷山中的旧日学子,偶然漫游,恰逢观雨之行。这观雨之行看似无甚意义,却将炎夏的瘴气与连绵的愁绪一并收尽。蓬莱仙岛固然遥不可及,为何不仰望那大泽与高丘?听说东南方向有倚天耸立的石壁,上有明月照耀,下有蜿蜒的清流。这流水渴望清澈,这明月渴望光明。众星昏暗,太阳的车轮远驰天际,烟波浩渺,令人忧愁。由此想到天地八极之间,万物品类何其繁多。自天地创生至今,造化运行从未停歇。阴气剥尽,硕果仅存;新开垦的田地再辟,旧根犹存。我辈如同丰年之苗,盛德岂止延续数代?人生在世终有朽灭,百年易逝,千载悠长。天地生养人才,谅非偶然;阳春有脚,已先临南州。八郡春意盎然,怎忍心让四方百姓如赤子般在寒风中瑟缩?一时润泽万物虽易,但久旱需甘霖,江河需舟楫。书生回望现实,不禁遐想,愿为来世苍生忧虑。斯文传承正当其时,怎能没有千寻古绳来汲引?昔日莘野匹夫尚能乐行尧道,朝鲜流民尚能追述禹功。而叔孙通、房玄龄、魏徵等人背离古道,岂止让唐人羞愧?礼崩乐坏已历两千载,欲观周代大道,当从何处追寻?我听说伊洛之学南传之后,武夷云谷如今已成齐鲁邹鲁之地。孔庙金石未全泯灭,淹中断简尚可搜求。我独自抱持遗经,守此迂拙之志,岁月蹉跎,春去秋来。如蚊蝱负山,力虽微而志不苦;似精卫填海,志虽坚而事未休。书生之迂拙,公所深知,此次前来见公,又有所求?穷困与通达皆是天命,但当奋起;天地若有倾缺,人当尽力绸缪。愿公借我一片女娲补天之五色石,用以修补元气,使混沌世界再无疮痍。千载之前有我,万载之后有我,山中事业,非为王侯功名。
古诗原文
武夷山中旧学子,
汗漫偶作观雨游。
此观此游亦何有,
炎氛瘴雨烂愁收。
蓬莱绝岛固难望,
何耸大泽并高丘。
独闻东南倚天耸石壁,
上有一轮照耀之明月,
下有一道演迤之清流。
此流愁求清,
此月愁求明。
众星冥蒙日毂远拍天,
烟浪渺渺令人愁。
因思八极间,
品彙岂愁稠。
后皇生物至今日,
茫茫大化无停辀。
群阴剥尽硕果在,
新畲再闢陈根留。
我辈等是丰芑春,
盛德何止数世谋。
男儿生世有愁朽,
百年易迈千载悠。
造物生材谅非偶,
阳春有脚先南州。
八郡春已满,
忍使四雨赤子寒飕飕。
一时泽物亦易足,
旱须霖雨川须舟。
书生却顾动遐想,
愿为来世苍生忧。
斯文迓续正此时,
安得古绠千寻修。
莘郊匹夫乐尧道,
朝鲜逋播叙禹畴。
两生愁来至今尚绵蕝房魏背汗岂但唐人羞。
礼颓乐坏二千载,
欲观周道当何繇。
我闻伊洛道南后,
武夷云谷今鲁邹。
孔堂金石未尽泯,
淹中断简犹堪搜。
独抱遗经守迂拙,
岁月兀兀春复秋。
蚊蝱负山力谩苦,
精卫填雨志未休。
书生迂拙公所知,
此来见公亦何求。
穷通志也命当遂,
天地倾缺人绸缪。
愿公借我一片五色石,
要补元气混沌无疮疣。
千载在我前,
万载在我后,
山中事业非王侯。
汗漫偶作观雨游。
此观此游亦何有,
炎氛瘴雨烂愁收。
蓬莱绝岛固难望,
何耸大泽并高丘。
独闻东南倚天耸石壁,
上有一轮照耀之明月,
下有一道演迤之清流。
此流愁求清,
此月愁求明。
众星冥蒙日毂远拍天,
烟浪渺渺令人愁。
因思八极间,
品彙岂愁稠。
后皇生物至今日,
茫茫大化无停辀。
群阴剥尽硕果在,
新畲再闢陈根留。
我辈等是丰芑春,
盛德何止数世谋。
男儿生世有愁朽,
百年易迈千载悠。
造物生材谅非偶,
阳春有脚先南州。
八郡春已满,
忍使四雨赤子寒飕飕。
一时泽物亦易足,
旱须霖雨川须舟。
书生却顾动遐想,
愿为来世苍生忧。
斯文迓续正此时,
安得古绠千寻修。
莘郊匹夫乐尧道,
朝鲜逋播叙禹畴。
两生愁来至今尚绵蕝房魏背汗岂但唐人羞。
礼颓乐坏二千载,
欲观周道当何繇。
我闻伊洛道南后,
武夷云谷今鲁邹。
孔堂金石未尽泯,
淹中断简犹堪搜。
独抱遗经守迂拙,
岁月兀兀春复秋。
蚊蝱负山力谩苦,
精卫填雨志未休。
书生迂拙公所知,
此来见公亦何求。
穷通志也命当遂,
天地倾缺人绸缪。
愿公借我一片五色石,
要补元气混沌无疮疣。
千载在我前,
万载在我后,
山中事业非王侯。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 汗漫:漫游,随意而行。
- 炎氛瘴雨:南方湿热气候,常喻指恶劣环境。
- 八极:八方极远之地。
- 后皇:指天地、造物主。
- 大化:自然造化。
- 辀(zhōu):车辕,喻运行不息。
- 群阴剥尽:阴气退尽,阳气复生,喻否极泰来。
- 新畲(shē):新开垦的田地。
- 丰芑(qǐ):丰年之苗,喻贤才后裔。
- 阳春有脚:喻仁政或教化遍及。
- 八郡:泛指南方诸郡。
- 赤子:百姓,尤指贫苦者。
- 霖雨:久旱之雨。
- 古绠(gěng):古绳,喻传承道统之工具。
- 莘郊:指伊尹耕于莘野,后辅佐商汤。
- 朝鲜逋播:指箕子奔朝鲜,传禹之政教。
- 两生:指叔孙通、房玄龄、魏徵等儒臣,熊禾认为其未能守古道。
- 绵蕝(jué):古代演习朝仪时束茅以表位,喻礼制。
- 伊洛道南:指程颢、程颐之学南传。
- 武夷云谷:熊禾隐居讲学之地。
- 鲁邹:孔子生于鲁,孟子生于邹,代指儒学昌盛之地。
- 五色石:女娲补天之石,喻匡扶世道之才具。
- 混沌无疮疣:喻天下太平,无灾无难。
- 炎氛瘴雨:南方湿热气候,常喻指恶劣环境。
- 八极:八方极远之地。
- 后皇:指天地、造物主。
- 大化:自然造化。
- 辀(zhōu):车辕,喻运行不息。
- 群阴剥尽:阴气退尽,阳气复生,喻否极泰来。
- 新畲(shē):新开垦的田地。
- 丰芑(qǐ):丰年之苗,喻贤才后裔。
- 阳春有脚:喻仁政或教化遍及。
- 八郡:泛指南方诸郡。
- 赤子:百姓,尤指贫苦者。
- 霖雨:久旱之雨。
- 古绠(gěng):古绳,喻传承道统之工具。
- 莘郊:指伊尹耕于莘野,后辅佐商汤。
- 朝鲜逋播:指箕子奔朝鲜,传禹之政教。
- 两生:指叔孙通、房玄龄、魏徵等儒臣,熊禾认为其未能守古道。
- 绵蕝(jué):古代演习朝仪时束茅以表位,喻礼制。
- 伊洛道南:指程颢、程颐之学南传。
- 武夷云谷:熊禾隐居讲学之地。
- 鲁邹:孔子生于鲁,孟子生于邹,代指儒学昌盛之地。
- 五色石:女娲补天之石,喻匡扶世道之才具。
- 混沌无疮疣:喻天下太平,无灾无难。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以观雨起兴,由景入情,由情及理,层层递进。诗人借自然之景抒发忧世之情,将个人命运与天下苍生、文化传承紧密相连。诗中多用典故,融汇儒道思想,既有对现实的深切忧虑,又有对理想社会的执着追求。语言雄浑沉郁,气势磅礴,体现了熊禾作为理学家诗人的典型风格。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于元代,熊禾为福建建阳人,隐居武夷山,讲学授徒,致力于朱子学之传承。元代异族统治,礼乐崩坏,士人地位低下,儒学式微。熊禾深感文化危机,故借诗抒怀,表达复兴儒学、匡济天下的志向。此诗题为《与徐同知》,徐同知为地方官员,熊禾借此诗劝勉其为政以仁,
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征