古诗原文

绮结飞霞散满空,
阑干高倚夕阳中。
冲融昼景横窗碧,
绚烂晴光入座红。
宛有霓旌来汉表,
直疑蜃气出城东。
楼居自是神仙宅,
不待乘桥蹑彩虹。

白话译文

绚丽的云霞如锦绣般铺展,散满天空,我倚着高楼的栏杆,伫立在夕阳余晖之中。阳光柔和,白昼的景色透过窗户映出青碧之色;晴空灿烂,红光映入座中。仿佛有神仙的彩旗从天际飘来,简直怀疑是城东的海市蜃楼显现。这楼阁本就是神仙居住之所,无须乘桥踏虹也能登临仙境。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 绮结:形容云霞如锦绣般交织。
- 阑干:栏杆。
- 冲融:和煦、柔和的样子。
- 霓旌:神仙仪仗中的彩旗,象征仙家气象。
- 汉表:指天边、高空,亦含“汉津”之意,喻高远之境。
- 蜃气:海市蜃楼,古人以为仙境之象。
- 蹑彩虹:踏着彩虹登天,传说为登仙之法。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以飞霞楼为观景点,描绘夕阳下霞光满天的壮丽景象,由实景转入幻境,营造出缥缈超凡的意境。诗人通过色彩鲜明的视觉描写(“碧”“红”)与神话意象(“霓旌”“蜃气”)的结合,将楼阁升华为神仙居所,表达了对道家仙境的向往与对现实美景的礼赞。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于元代,常州玄妙观为道教宫观,飞霞楼为其著名建筑。朱德润曾任官江南,游历江浙,常题咏道观楼阁。元代道教兴盛,文人多借题咏道观抒发超脱尘世、向往仙逸之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用夸张、比喻与虚实结合的手法,将自然景象与神话想象融为一体。色彩对比鲜明(“碧”“红”),空间层次分明(由远及近,由外入内),语言华美而不失清雅,体现元代文人诗“尚意”与“尚境”的审美倾向。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘飞霞楼的壮丽景象与神秘氛围,表达诗人对道家神仙境界的向往,强调此楼本身即具仙气,无需外求,体现元代文人寄情山水、追求精神超脱的思想主旨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征