古诗原文

往子为御史,伊余忝拾遗。皆逢盛明代,俱登清近司。予系玉为佩,子曳绣为衣。从容香烟下,同侍白玉墀。朝见宠者辱,暮见安者危。纷纷无退者,相顾令人悲。宦情君早厌,世事我深知。常于荣显日,已约林泉期。况今各流落,身病齿发衰。不作卧云计,携手欲何之。待君女嫁后,及我官满时。稍无骨肉累,粗有渔樵资。岁晚青山路,白首期同归。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **微之**:元稹,字微之,白居易的好友,唐代著名诗人,与白居易并称“元白”。
2. **御史**:唐代监察御史,属御史台,负责纠察百官,地位清要。
3. **拾遗**:门下省左拾遗,掌供奉讽谏,属近臣,白居易曾任此职。
4. **清近司**:清贵而接近皇帝的官署,指门下、中书、御史台等中枢机构。
5. **玉佩、绣衣**:象征官员身份的高贵服饰,玉带为三品以上官员佩饰,绣衣为御史等官服特征。
6. **白玉墀(chí)**:宫殿前的白色石阶,代指朝廷。
7. **宠者辱,安者危**:化用《道德经》“宠辱若惊”“福兮祸之所伏”之意,揭示官场无常。
8. **林泉期**:归隐山林之约,古人常以“林泉”代指隐居生活。
9. **卧云**:隐居山林,如卧于云端,喻高洁隐逸之志。
10. **渔樵资**:指以捕鱼砍柴为生的基本生活资源,象征清贫但自由的归隐生活。
11. **岁晚青山路**:年岁已高,踏上归隐之路,“岁晚”既指晚年,也暗含人生迟暮之感。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**结构严谨,层次分明**
全诗以“回忆—反思—展望”为线索,层层递进,情感由追忆转向悲慨,最终归于宁静的归隐之愿。
2
**语言质朴,情感真挚**
不事雕琢,以口语化表达传达深刻人生体验,体现白居易“老妪能解”的诗风。
3
**善用对比与反讽**
“玉佩”与“渔樵”、“盛明”与“沦落”、“荣显”与“齿发衰”,形成强烈反差,增强艺术张力。
4
**用典自然,化用老庄**
“宠辱若惊”“福祸相依”等思想源自《道德经》,但融入个人生命体验,不露痕迹。

主题思想

🔴 自然意境🔵 友情🟢 理想追求
本诗主题是**对官场生涯的厌倦、对人生无常的感悟,以及对归隐生活的深切向往与老友间生死不渝的约定**。诗人通过与元稹的共同回忆,反思仕途的虚幻与危险,表达出“功成身退”的理想。 深层含义在于:荣华富贵终归虚幻,唯有友情与自然的归隐生活才是人生真正的归宿。诗中所约“白首期同归”,不仅是归隐之约,更是对生命终点的坦然面对,体现了一种超越功名、回归本真的精神境界。在唐代士人“仕隐矛盾”的背景下,此诗代表了白居易“中隐”思想的成熟——不彻底弃世,但求心灵解脱。