北邙山高耸入云,山前天天都能听到送葬的挽歌。人们不惜千金买墓地,希望死后能位列卿相,却没想到洛阳埋葬的人早已多得无处可葬。从长安归来的富贵之人,昨天在城南又建起新宅。那雕花的栏杆、华美的柱础布满前庭,竟全是当年坟墓边的石材。墓边的老人两鬓斑白,自称曾亲眼见过当年修筑坟墓的情景。转眼间石马倒在荆棘丛中,白杨在秋风中萧瑟悲鸣。太阳西沉,河水东流,我亲眼看见你家三代人都葬于此。昔日的墓道如今都变成了田地,新坟却还妄想能保存千年。我要告诉洛阳的年轻人,喝酒时不要吝惜黄金钱财。纵然有高耸的石碑刻着功勋业绩,文辞华丽又有谁能真正流传后世?你没看见履道坊中的白居易白太傅吗?他生前在高堂留客饮酒歌舞。到如今每年三月赏花的人,还载着酒去洒在他坟头的泥土上。
古诗原文
山前日日闻挽歌。
千金买穴望卿相,
不道洛阳人葬多。
长安归来锦衣客,
昨日城南起新宅。
雕阑华础满前楹,
尽是当年墓边石。
墓边野老鬓如丝,
自言曾见筑坟时。
转头石马卧荆棘,
白杨萧瑟秋风悲。
白日西流水东逝,
眼见君家葬三世。
旧时隧道尽为田,
新坟苦作千年计。
寄语洛阳诸少年,
对酒莫惜黄金钱。
纵有穹碑勒勋业,
文章誇靡谁能传。
君不见履道坊中白太傅,
留客高堂醉歌舞。
至今三月看花人,
载酒去浇坟上土。
白话译文
译文亮点
注释
- 挽歌:送葬时唱的哀歌。
- 卿相:高官显贵。
- 锦衣客:指富贵归乡之人。
- 雕阑华础:雕花的栏杆和华美的柱础,代指豪华建筑。
- 石马:墓前石雕,象征墓主身份。
- 履道坊:唐代洛阳里坊名,白居易晚年居此。
- 白太傅:指唐代诗人白居易,曾任太子少傅,故称“白太傅”。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以北邙山为背景,通过今昔对比,展现富贵无常、生死轮回的悲凉景象。诗人借墓边野老之口,叙述坟墓兴衰,揭示世人追求功名富贵的虚妄。结尾以白居易为例,说明即使生前显赫,死后也难免荒坟冷落,唯有后人凭吊,反衬出人生短暂与世事无常。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,士人仕途多舛,对功名利禄常有幻灭之感。乃贤身为色目人,虽仕于元廷,但身处异族统治之下,对汉文化传统与人生价值有深刻反思。此诗作于其游历洛阳之时,面对北邙山累累坟茔,触发对历史兴亡与人生意义的思索。
背景亮点
艺术特色
- 对比手法:新宅与古墓、生前富贵与死后荒凉、碑文夸饰与无人传诵,形成强烈反差。
- 借古讽今:以唐代白居易于元代洛阳的境遇,暗示历史循环与人生虚幻。
- 意象苍凉:石马、荆棘、白杨、秋风等意象渲染悲凉氛围。
- 语言质朴而深沉,叙事与议论结合,情感真挚。
艺术亮点
主题思想
批判世人追逐功名、奢望不朽的虚妄,揭示富贵无常、生死必至的哲理。倡导及时行乐、珍惜当下,同时暗含对历史兴亡与人生意义的深刻反思,体现元代文人特有的历史苍凉感与人生虚无意识。