古诗原文

茅舍数椽山下盖,
松竹梅兰真从爱。
穿林越岭觅干柴,
没人怪,
从我卖,
或少或多凭世界。
将钱沽酒随心快,
瓦钵磁瓯殊自在。
酕醄醉了卧松阴,
无挂碍,
无利害,
不管人间兴与败。

白话译文

几间茅草屋盖在山下,我真心喜爱松、竹、梅、兰这些高洁的植物。翻山越岭去拾些干柴,没人责怪我,任凭我拿去卖,钱多钱少全看天意。用卖柴得来的钱买酒喝,心里畅快无比;用瓦钵、瓷碗喝酒也自在得很。喝得酩酊大醉后,躺在松树的阴凉下,没有牵挂,没有利害得失,也不管人间的兴盛与衰败。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 数椽:几间房屋。“椽”指房屋的间数。
- 从爱:由衷喜爱。
- 沽酒:买酒。
- 瓦钵磁瓯:粗陋的陶器酒具,代指简朴生活。
- 酕醄:大醉的样子。
- 无挂碍:没有牵挂和烦恼。
- 兴与败:指朝代的兴衰、世事的变迁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以白描手法描绘隐士山居生活,语言质朴自然,节奏舒缓,意境闲适。通过“茅舍”“松竹梅兰”“干柴”“酒”“松阴”等意象,构建出一个远离尘嚣、自给自足的理想世界。词中反复强调“没人怪”“从我卖”“随心快”“无挂碍”,突出主人公的自由与超脱。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词相传为明代吴承恩所作,虽无确证,但风格与其《西游记》中流露的隐逸思想相合。明代中后期,政治腐败,士人常借隐逸题材表达对现实的不满与逃避。吴承恩一生仕途失意,长期居于乡野,此词或反映其晚年心境,借山居生活抒发淡泊名利、超然物外之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用口语化语言,贴近生活,富有民歌风味;结构上层层递进,由居处、劳作、饮酒到醉卧,展现完整的生活图景;运用排比与反复(如“无挂碍,无利害”),增强节奏感与情感表达;以景衬情,借自然景物烘托人物心境。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了对简朴隐逸生活的向往,追求精神自由与心灵解脱,摒弃功名利禄与世俗纷争,体现道家“无为”“逍遥”的思想,以及对现实社会动荡的疏离与超脱。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征