古诗原文

天南地北,
问乾坤,
何处可容狂客?
借得山东烟水寨,
来买凤城春色。
翠袖围香,
绛绡笼雪,
一笑千金值。
神仙体态,
薄幸如何消得?
想芦叶滩头,
蓼花汀畔,
皓月空凝碧。
六六雁行连八九,
只待金鸡消息。
义胆包天,
忠肝盖地,
四海无人识。
离愁万种,
醉乡一夜头白。

白话译文

走遍天南地北,试问天地之间,何处能容下我这狂放不羁之人?暂借山东梁山泊这片烟波水寨,来换取京城繁华的春色。佳人翠袖飘香,红绡如雪裹身,一笑价值千金。如此神仙般的风姿,我这薄情之人怎能消受?遥想那芦叶飘摇的滩头,蓼花盛开的沙汀,唯有明月空自凝碧。梁山一百零八好汉如雁阵排开,只盼朝廷招安的金鸡赦令传来。我胸怀义胆可包天,忠肝可盖地,却四海之内无人识得。离愁万种,醉卧他乡,竟在一夜之间白了头。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 狂客:指狂放不羁之人,此处暗指梁山好汉或作者自况。
- 山东烟水寨:指梁山泊,为水浒英雄聚义之地。
- 凤城:指京城(汴京,今开封),因帝王所居,故称凤城。
- 翠袖、绛绡:形容女子华美服饰,代指歌妓或美人。
- 六六雁行连八九:六六三十六,八九七十二,合为一百零八,暗指梁山一百零八将。
- 金鸡消息:古代大赦时常设金鸡于竿上,象征赦令,此处指朝廷招安。
- 醉乡:醉酒之境,喻逃避现实之所。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词气势豪放,情感激越,以“狂客”自居,抒发怀才不遇、壮志难酬之愤。上片写借梁山暂避尘世,欲以江湖换春色,却难掩对繁华的向往与失落;下片转入对梁山兄弟的遥想,表达忠义之心与招安之盼,终以“醉乡头白”收束,悲慨深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词相传为施耐庵所作,借《水浒传》梁山英雄之境遇,反映元末明初社会动荡、士人失意之现实。作者身处乱世,目睹群雄并起、忠良蒙尘,借词抒写对忠义之士不被理解的痛心,以及对招安理想的复杂情感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用夸张、用典、象征等手法,如“义胆包天,忠肝盖地”极言忠义之烈;“六六雁行连八九”巧用数字暗指梁山好汉;“醉乡一夜头白”以夸张写愁之深重。语言雄浑奔放,情感跌宕起伏,兼具豪放与悲凉之美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达忠义之士怀才不遇、四海无知的悲愤,揭示理想与现实之间的深刻矛盾。既向往江湖自由,又难舍忠君报国之心,最终在离愁与醉梦中耗尽年华,体现乱世中知识分子的精神困境与悲剧命运。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征