古诗原文

冉冉双幡度海涯,
晓烟低护野人家。
谁将春色来残堞,
独有天风送短笳。
水落尚存秦代石,
潮来不见汉时槎。
遥知百国微茫外,
未敢忘危负岁华。

白话译文

两面军旗缓缓飘过海边,清晨的薄烟低低地笼罩着乡野人家。
是谁把春色带到了残破的城堞之上?只有天风送来短促的胡笳声。
退潮后还能看见秦代留下的石碑,涨潮时却不见汉代传说中通往天河的仙槎。
遥想那遥远模糊的海外诸国(或夷岛),我不敢忘记国家安危,辜负这大好年华。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 冉冉:缓缓移动的样子。
- 双幡:军中旗帜,象征军队。
- 野人家:乡野百姓的居所。
- 残堞:残破的城垛,指边防工事。
- 短笳:短笛或胡笳,军中乐器,常表边塞之声。
- 秦代石:指秦始皇东巡时留下的遗迹,如成山头刻石。
- 汉时槎:传说汉代有人乘木筏(槎)上天河,此处借指古代航海或边远之地。
- 百国(夷岛):泛指海外诸国或倭寇盘踞的岛屿。
- 岁华:年华,时光。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以行军途中所见所感为线索,描绘边海防景象,融写景、怀古、抒怀于一体。前四句写景,动静结合,既有“双幡”“晓烟”的静谧,又有“天风”“短笳”的肃杀;后四句转入历史沉思与现实忧患,借秦石、汉槎抒兴亡之感,尾联直抒胸臆,表达守土有责、不忘国忧的壮志。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明嘉靖年间,戚继光任山东都指挥佥事,负责防御倭寇侵扰。文登营位于今山东文登,是明代海防重镇。当时倭患严重,诗人亲临前线,巡视海防,有感而发,写下此诗,体现其抗倭将领的家国情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:将边塞风光与历史感慨、现实忧患紧密结合。
2. 用典自然:借“秦代石”“汉时槎”引发历史联想,增强时空纵深感。
3. 对比鲜明:“春色”与“残堞”、“水落”与“潮来”形成视觉与情感张力。
4. 语言凝练,意境苍凉雄浑,具典型边塞诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表达了诗人身处海防前线,面对外患未除、边疆残破的现实,虽见春色却无心赏玩,始终心系国家安危,誓不辜负职责与年华的爱国情怀与责任担当,彰显了戚继光作为抗倭名将的忧患意识与忠贞气节。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征