古诗原文

无限伤心夕照中,
故国凄凉,
剩粉余红。
金沟御水自西东,
昨岁陈宫,
今岁隋宫。
往事思量一晌空,
飞絮无情,
依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,
才过西风,
又过东风。

白话译文

夕阳西下,令人无限感伤,故国一片凄凉,只剩下残花余香。御沟中的金水依旧自西向东流淌,去年还是陈朝的宫殿,今年已成了隋朝的宫苑。回想往事,片刻之间便觉成空,柳絮无情,依旧在烟雾中飘舞。柳树的枝条和叶片青翠朦胧,刚经历过西风,又迎来东风。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 夕照:夕阳的光辉。
- 故国:指南明政权或故明王朝。
- 剩粉余红:指残存的春花,喻指残存的故国景象。
- 金沟御水:指皇宫中的水道,代指宫廷。
- 陈宫、隋宫:借南朝陈与隋朝宫殿的更替,喻朝代更迭、兴亡无常。
- 一晌:片刻,短时间。
- 飞絮:柳絮,象征漂泊无依。
- 烟笼:烟雾笼罩,形容柳色朦胧。
- 西风、东风:象征时光流转、世事变迁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词借咏柳抒写亡国之痛,以柳之荣枯、飞絮飘零,寄托诗人对故国的深切哀思。上片以“无限伤心”起笔,奠定悲凉基调,通过“剩粉余红”“陈宫”“隋宫”等意象,展现朝代更迭、繁华成空的沧桑感。下片转入对往事的追忆,以“飞絮无情”反衬人之有情,而“才过西风,又过东风”则暗喻时光无情、世事轮回。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于南明灭亡之后,夏完淳为抗清志士,少年殉国。其时明朝覆灭,清军入关,江南士人悲愤交加。词人借咏柳抒发亡国之恨、故国之思,表达了对故明王朝的忠贞与对现实无奈的深沉感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以柳喻人,借物抒怀;意象密集,如“夕照”“飞絮”“烟笼”等,营造凄清意境;语言凝练,对仗工整,音韵婉转;时空交错,今昔对比,增强历史沧桑感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过咏柳寄托亡国之痛与故国之思,表达诗人对明朝覆灭的深切哀恸、对世事无常的感慨,以及坚守节操、不屈不挠的民族气节。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征