新添的客居之愁,映着一帘秋影,在月下的黄昏中弥漫。多少次在梦中惊醒,望断三江明月,愁绪却扼杀了五湖春色。霜天白雁飞过,我举杯落泪;醉眼朦胧中,青山依旧,故人却在梦中。英雄的遗恨,泪水湿透衣巾,玉漏声丁东不断。双眉紧锁,满腔心事向谁诉说?可怜我这天地间无家可归的游子,魂魄漂泊湖海未能归来。三千柄宝剑埋藏何处?万里楼船又有几人归来!英雄的遗恨,泪水满巾,何处还能找到“三户可亡秦”的志士?极目远望秋云,老去的秋风只剩下我这残躯。愁闷更添,愁得我如楼台般清冷,心如镜尘。为了心中所爱之人,几番想抛却生死之愤,只为报答旧日恩情而勉强偷生。水波粼粼,大雁南飞,想托它寄一封衡阳信,却音信杳然,音信杳然。我本是个狂放不羁之人。想起当年束发从军,霜天号角响彻辕门;想起当年持剑惊动风云,横槊豪情直上云霄。帐前飘着战旗,腰间挂着官印,骑着桃花马,身着柳叶衣,冲锋陷阵,惊破胡虏军阵。时光飞逝,离愁一身。回望云山,当年的营垒已长满蔓草,夕阳斜照。我盼望着当年的风云际会,盼望着故国百姓,盼望着那狂放的自己,盼望着东海边孤忠的臣子。月轮空悬,风力正紧。长夜如年,花落如雨,英雄双鬓斑白。菊花无人共赏,茱萸又有几人佩戴?回想当年,月下挥舞吴钩,万里风尘奔波。可怜我这穷途末路的寂寞之恨,憔悴江湖,九死一生,仍不忘“一饭千金”的报恩之志。
古诗原文
一帘秋影月黄昏。
几回梦断三江月,
愁杀五湖春。
霜前白雁樽前泪,
醉里青山梦里人。
英雄恨,
泪满巾,
响丁东玉漏声频。
两眉颦,
满腔心事向谁论?
可怜天地无家客,
湖海未归魂。
三千宝剑埋何处?
万里楼船更几人!
英雄恨,
泪满巾,
何处三户可亡秦!
极目秋云,
老去秋风剩此身。
添愁闷,
闷杀我楼台如水镜如尘。
为伊人,
几番抛死心头愤,
勉强偷生旧日恩。
水鳞鳞,
雁飞欲寄衡阳信。
素书无准,
素书无准。
我本是西笑狂人。
想那日束发从军,
想那日霜角辕门。
想那日挟剑惊风,
想那日横槊凌云。
帐前旗,
腰后印。
桃花马,
衣柳叶,
惊穿胡阵。
流光一瞬,
离愁一身。
望云山,
当时壁垒,
蔓草斜曛。
盼杀我当日风云,
盼杀我故国人民。
盼杀我西笑狂夫,
盼杀我东海孤臣。
月轮空,
风力紧。
夜如年,
花似雨,
英雄双鬓。
黄花无分,
丹萸几人。
忆当年,
吴钩月下,
万里风尘。
可怜寂寞穷途恨,
憔悴江湖九逝魂,
一饭千金敢报恩。
白话译文
译文亮点
注释
- 三户可亡秦:典出《史记·项羽本纪》,“楚虽三户,亡秦必楚”,喻志士不灭,复国有望。
- 西笑狂人:化用“西笑”典故,指志在功名、狂放不羁之人。
- 束发:古代男子十五岁束发为髻,表示成年。
- 吴钩:古代吴地所产弯刀,常象征报国杀敌之志。
- 一饭千金:典出韩信报漂母之恩,喻感恩图报。
注释亮点
诗歌赏析
全曲以“客愁”起笔,层层递进,抒写亡国之痛、身世之悲与壮志难酬之恨。情感深沉激烈,语言悲壮苍凉,结构上回环往复,多用对仗与排比,增强节奏感与感染力。梦境与现实交织,回忆与当下对照,展现诗人复杂而炽热的内心世界。
赏析亮点
创作背景
此作写于南明灭亡前后,夏完淳为抗清志士,少年从军,屡经战阵,后被捕殉国。此曲作于其流亡或狱中时期,正值国破家亡、壮志未酬之际,借曲抒写亡国之痛、孤忠之志与身世飘零之感。
背景亮点
艺术特色
运用大量典故增强历史厚重感;语言豪放悲壮,情感真挚浓烈;结构上采用“自叙”体式,以第一人称直抒胸臆;意象丰富,如“秋影”“白雁”“玉漏”“吴钩”等,营造苍凉意境;反复咏叹“英雄恨,泪满巾”,形成情感主旋律。
艺术亮点
主题思想
表达诗人作为亡国孤臣的深沉悲愤与不屈斗志,抒发对故国的眷恋、对复国的渴望、对知音的期盼以及对个人命运的无奈。虽身处绝境,仍坚守忠义,誓不忘报国之志,体现明末志士“宁为玉碎,不为瓦全”的精神风骨。