古诗原文

斜月横,
疏星炯。
不道秋宵真永。
声缓缓,
滴泠泠。
双眸未易扃。
霜叶坠,
幽虫絮,
薄酒何曾得醉。
天下事,
少年心。
分明点点深。

白话译文

斜挂的月亮横在天边,稀疏的星星明亮闪烁。没想到秋天的夜晚竟如此漫长。漏壶滴水声缓缓,清冷叮咚。双眼难以合上。霜打的落叶飘坠,幽微的虫鸣低语,薄酒又怎能让人沉醉?心中牵挂着天下大事,年少时的壮志豪情。那点点滴滴的声响,分明深深敲在心头。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 更漏子:词牌名,原为唐代教坊曲,多写夜长不寐之情。
- 炯:明亮。
- 扃(jiōng):关闭,此处指闭眼入睡。
- 幽虫絮:虫鸣声细碎如絮语。
- 薄酒:淡酒,喻愁重酒轻,难以消愁。
- 少年心:指年少时的抱负与理想。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以秋夜为背景,通过细腻的景物描写与内心独白,展现诗人长夜难眠、心事重重的情状。上片写景,以“斜月”“疏星”点明夜深,以“声缓缓,滴泠泠”渲染寂静氛围;下片抒情,由外物转入内心,借“霜叶”“幽虫”烘托孤寂,最终以“天下事,少年心”点明主旨,情感深沉而含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明末清初之际,王夫之身处乱世,明亡后隐居不仕,心怀故国,志节不移。词中“天下事,少年心”正反映其虽遭国变,仍不忘经世济民之志,夜不能寐,忧思深重。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言清丽凝练;以声衬静,通过漏壶滴水声突出夜之漫长与心之焦灼;情景交融,将外在秋夜景物与内在忧国情怀紧密结合;结句“分明点点深”以叠字收束,音韵回环,意味深长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人于秋夜难眠之际,忧怀天下、不忘初心的深沉情感。表面写更漏声、秋夜景,实则寄托亡国之痛与少年壮志未酬之憾,体现其坚守气节、心系苍生的士人情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征