归巢的鸟儿在暮色中鸣叫,遮蔽了南枝的小径。它们不顾细雨如泪般洒落,雨滴敲碎荷叶,声响传遍千顷水面。雨水随波荡漾,惊扰得鱼儿无处安身,浮萍骤然布满清池。谁能相信,在那碧云缭绕的深处,夕阳依然悬挂在遥远的天边?
古诗原文
隔断南枝径。
不管垂赚珠泪进,
滴碎荷声千顷。
随波赚杀鱼儿,
浮萍乍满清池。
谁信碧云深处,
夕阳仍在天涯?
白话译文
译文亮点
注释
- 垂赚:形容雨丝连绵不断,如泪垂落。
- 荷声:雨打荷叶的声音。
- 赚杀:惊扰、困扰至极。
- 乍满:突然布满。
- 碧云:青绿色的云,常指高远天空。
- 天涯:极远之地,此处象征遥远不可及。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“咏雨”为题,借雨景抒发孤寂与怅惘之情。上片写暮雨中的自然景象,归禽、雨滴、荷声交织,营造出凄清氛围;下片转写池鱼、浮萍,再以“碧云深处,夕阳天涯”收束,意境由近及远,由实入虚,情感层层递进。
赏析亮点
创作背景
此词作于明末清初,王夫之身处乱世,明亡后隐居不仕,心怀故国。词中“夕阳仍在天涯”暗含对故国残阳的遥望与无奈,寄托遗民之悲。
背景亮点
艺术特色
运用拟人(“不管垂赚珠泪进”)、夸张(“滴碎荷声千顷”)、象征(“夕阳天涯”)等手法,语言凝练,意象丰富。以景寓情,情景交融,意境幽远,体现王夫之沉郁深婉的词风。
艺术亮点
主题思想
通过描绘暮雨中的自然景象,抒发诗人身处乱世的孤寂、忧思与对故国的深切怀念,表达对时光流逝、理想难追的深沉感慨。