古诗原文

剪中流,
白苹芳草,
燕尾江分南浦。
盈盈待学春花靥,
人面年年如故。
留春住,
笑几许浮萍,
旧梦迷残絮。
棠桡无数。
尽泛月莲舒,
留仙裙在,
载取春归去。
佳丽地,
仙院迢迢烟雾。
湿香飞上丹户。
醮坛珠斗疏灯映,
共作一天花雨。
君莫诉。
君不见桃根已失江南渡。
风狂雨妒,
便万点落英,
几湾流水,
不是避秦路。

白话译文

江流被从中分开,白苹与芳草茂盛生长,燕尾般的水流将南浦一分为二。少女容颜娇美,如同春花初绽,而人面年年依旧。多想留住春光,可笑那浮萍漂泊无定,旧日梦境如残絮般迷离。无数画船轻荡,月光下莲花绽放,仿佛仙子裙裾飘然,载着春意归去。此地本是佳丽胜地,仙院隐于迢迢烟雾之中。湿润的香气飘上朱红门户。醮坛上北斗映着稀疏灯火,仿佛与人间共降一场花雨。君莫悲叹!君不见那“桃根”已随江南渡口失落。狂风骤雨嫉妒春色,纵使万点落花、几湾流水,也已不是当年避秦的桃源之路。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 剪中流:形容江流被从中分开,如被剪裁。
- 燕尾江:江水分叉如燕尾。
- 南浦:泛指送别之地。
- 人面年年如故:化用崔护“人面桃花相映红”诗意,喻美人容颜依旧。
- 浮萍:喻漂泊无定。
- 棠桡:华美的船桨,代指画船。
- 留仙裙:传说中西王母的仙裙,喻仙子之衣,此处形容莲花如仙裙飘展。
- 醮坛:道教设坛祭祷之所。
- 珠斗:北斗星,因星光如珠而得名。
- 桃根:晋代王献之妾名,后泛指侍妾或美人;亦暗指“桃叶渡”,在今南京,为送别之地。
- 避秦路:指陶渊明《桃花源记》中避秦乱而入桃源之路,喻理想乐土。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以潇湘风光为背景,融写景、抒情、怀古于一体,意境幽远,情感深沉。上片写春景之美与春去之叹,以“浮萍”“残絮”喻人生漂泊、旧梦难寻;下片转入仙院幻境,以“花雨”“珠斗”营造空灵氛围,继而笔锋陡转,借“桃根已失江南渡”抒亡国之痛与理想破灭之悲。全词由景入情,由实入虚,终归于历史沧桑之感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明末清初,王夫之身处明清易代之际,隐居湖南衡阳,心怀故国,感时伤世。词中“桃根已失江南渡”“不是避秦路”等句,暗指南明覆亡、江南沦陷,寄托了对故国的深切哀思与对理想世界不可复得的悲叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴、象征、用典等手法,语言典雅含蓄,意象丰富。以“浮萍”“残絮”喻人生飘零,以“花雨”“留仙裙”营造仙境氛围,又以“避秦路”反用桃源典故,形成强烈对比。结构上由景生情,由今溯古,层层递进,情感深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘潇湘春景与仙院幻境,抒发对美好春光的眷恋与对人生无常的感慨,更深层次地寄托了词人对故国沦亡的哀痛与对理想世界不可复得的绝望,表达了一种深沉的历史悲情与遗民情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征