古诗原文

赵北燕南之古道,
水流汤汤沙条条。
送君迢遥西入秦,
天风萧条吹白草。
车骑衣冠满路旁,
骊饮一唱心茫茫。
手持玉觞不能饮,
羽声飒沓飞清霜。
白虹照天光未灭,
七尺屏风袖将绝。
督亢图中不杀人,
咸阳殿上空流血。
可怜六合归一家,
美人钟鼓如云霞。
庆卿成尘渐离死,
异日还逢博浪沙。

白话译文

从赵国北部到燕国南部的古道上,河水奔流不息,沙石纵横。我送您远行西去秦国,天风萧瑟,吹拂着枯白的野草。送行的车马和士人挤满路旁,临别饮酒时歌声一起,心中却茫然若失。手持玉杯却无法饮下,悲壮的羽调乐声急促响起,仿佛清霜飞舞。白虹贯日,光芒未消,七尺屏风前衣袖将断(喻壮士赴死)。督亢地图中未能刺杀秦王,咸阳宫殿上却空流鲜血。可叹天下终归一统,宫中美人钟鼓享乐如云霞般繁盛。荆轲(庆卿)已化为尘土,高渐离也死去,将来或许还会在博浪沙再遇张良那样的刺客。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 赵北燕南:指战国时赵国北部与燕国南部交界之地,即今河北一带。
- 汤汤(shāng shāng):水势浩大之貌。
- 条条:沙石散布之状。
- 骊饮:临别饮酒,指送别宴。
- 羽声:古代五音之一,音调激越,常用于悲壮场合。
- 飒沓:迅疾纷飞貌。
- 白虹:古人认为白虹贯日为不祥之兆,常预示刺杀或变故。
- 七尺屏风:指秦宫殿中陈设,暗指荆轲刺秦时“图穷匕见”的场景。
- 督亢图:燕国献给秦王的地图,内藏匕首,荆轲以此行刺。
- 庆卿:荆轲的字。
- 渐离:高渐离,荆轲好友,善击筑,后亦因谋刺秦始皇被杀。
- 博浪沙:地名,张良曾在此遣力士刺杀秦始皇未遂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以荆轲刺秦为背景,通过苍凉壮阔的意象与悲慨激昂的情感,再现了送别壮士的悲壮场景。诗中既有对历史悲剧的追怀,也有对英雄末路的深切同情,语言凝练,气势沉郁,体现了陈子龙“复古而不泥古”的诗风。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明末清初之际,陈子龙身处国破家亡、山河易主的时代。借古讽今,以荆轲刺秦的失败隐喻抗清志士的悲壮抗争,表达对忠义之士的崇敬与对时局的深沉忧愤。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用历史典故与象征手法,意象雄浑(如“白虹照天”“飞清霜”),音调悲壮(“羽声飒沓”),结构层层递进,由送别写至刺秦,再转至现实感慨,时空交错,情感深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借荆轲刺秦的悲剧,抒发对忠义之士的敬仰与对英雄末路的悲悯,同时寄托明末士人抗清复国的理想与无奈,表达对历史兴亡、个人命运的深刻思考。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征