古诗原文

一帘病枕五更钟,
晓云空,
卷残红。
无情春色,
去矣几时逢?
添我千行清泪也,
留不住,
苦匆匆。
楚宫吴苑草茸茸,
恋芳丛,
绕游蜂,
料得来年,
相见画屏中。
人自伤心花自笑,
凭燕子,
舞东风。

白话译文

病卧在床,听着五更的钟声,晨光中云散天晴,残花随风飘卷。无情的春色啊,离去后何时还能重逢?徒然增添我千行清泪,却终究留不住,只叹它去得太匆忙。
昔日楚宫吴苑如今野草茂盛,眷恋着花丛,游蜂仍绕飞其间。料想明年春天,只能在画屏中相见那春色。人自伤心落泪,花儿却依旧欢笑,任凭燕子在东风中飞舞。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 病枕:病中卧床。
- 五更钟:黎明时分的钟声,五更为凌晨三点至五点。
- 残红:凋落的花瓣,喻指春光逝去。
- 楚宫吴苑:泛指江南故国宫苑,暗指南明故地。
- 茸茸:草木茂盛貌。
- 画屏:绘有春景的屏风,喻指虚幻的回忆或梦境。
- 东风:春风,象征春天与生机。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以病中春尽为背景,借景抒情,层层递进。上片写春去之速与留春之难,下片由实景转入回忆与想象,情感由哀婉转为深沉。结句“人自伤心花自笑”对比强烈,凸显物是人非之悲。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明亡之后,陈子龙抗清失败,隐居江南,身患疾病,心怀故国之思。时值春尽,触景生情,借春逝抒写亡国之痛与身世之悲,寄托对故国的深切眷恋。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(人伤心 vs 花自笑)、拟人(花笑、燕舞)、虚实结合(实写病中春尽,虚写来年画屏相见)等手法;语言清丽哀婉,意境凄美,情感真挚深沉,体现婉约词风与遗民情怀的融合。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

抒发亡国之痛与春光易逝、人生无常的悲慨,表达诗人对故国的深切怀念与无力回天的哀伤,体现遗民诗人深沉的家国情怀与生命意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征