古诗原文

杨柳迷离晓雾中,
杏花零落五蝶钟。
寂寂景阳宫外月,
照残红。
蝶化彩衣金缕尽,
虫衔画粉玉楼空。
惟有无情双燕子,
舞东风。

白话译文

清晨的杨柳在薄雾中朦胧摇曳,杏花在晨钟声中纷纷飘落。寂静的景阳宫外,冷月高悬,照着凋零的残红。昔日华美的彩衣如蝴蝶般消逝,金线绣纹已尽;画栋雕梁被虫蛀蚀,玉楼空空如也。只有那无情的双燕,仍在春风中翩翩起舞。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 五蝶钟:应为“五更钟”,指拂晓时的钟声。“蝶”或为“更”之讹写或异体。
- 景阳宫:南朝陈后主所建宫殿,隋灭陈时,后主与妃子藏于景阳宫井中,后成为亡国象征。
- 蝶化彩衣:化用“化蝶”典故,喻美好事物消逝;彩衣金缕指华美服饰,象征昔日繁华。
- 画粉:指彩绘的梁柱,代指宫殿建筑。
- 玉楼:华美的楼阁,亦指宫殿。
- 无情双燕子:燕子不解人间兴亡,反衬人事沧桑。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以春景起兴,借景抒怀,通过晨雾、落花、冷月、空楼等意象,营造出凄清寂寥的氛围。上片写景,下片抒怀,由外景转入内情,层层递进,将自然之春与历史之悲交织,表达深沉的兴亡之感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于明末清初,陈子龙为明末抗清志士,明亡后心怀故国,悲愤难抑。词中借南朝陈后主亡国旧事,暗喻明朝覆灭,抒发亡国之痛与故国之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比、象征、用典等手法,以“燕子舞东风”反衬人事凋零,突出“无情”与“有情”的张力。语言凝练,意象密集,情景交融,含蓄深沉,体现婉约词风中的悲壮情怀。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借春愁写亡国之痛,通过昔日繁华与今日荒凉的对比,抒发对明朝覆灭的深切哀思,表达对历史兴亡的感慨与对故国的忠贞眷恋。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征