古诗原文

小车班班黄尘晚,
夫为推,
妇为挽。
出门茫茫何所之?
青青者榆疗吾饥。
愿得乐土共哺糜。
风吹黄蒿,
望见垣堵,
中有主人当饲汝。
扣门无人室无釜,
踯躅空巷泪如雨。

白话译文

傍晚时分,小车在黄尘中吱呀作响,丈夫推车,妻子拉车。出门后茫然不知该往何处去。青翠的榆树可以充饥。只希望能找到一块乐土,一起喝上米粥。风吹着黄色的蒿草,远远望见一堵墙,心想那里一定有主人会给我们饭吃。可敲门却无人应答,屋里连锅都没有,徘徊在空荡的巷子里,泪水如雨般落下。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 班班:车行声,形容车轮滚动发出的声音。
- 挽:拉车。
- 青青者榆:指榆树的嫩叶,可食用。
- 乐土:理想中的安居之地。
- 哺糜:喝粥,泛指基本温饱。
- 黄蒿:一种野草,常生长于荒凉之地。
- 垣堵:墙壁,代指房屋。
- 釜:锅,代指炊具,象征生活所需。
- 踯躅:徘徊不前。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以白描手法描绘一对贫苦夫妇逃荒的凄惨情景,语言质朴,情感真挚。通过“推车”“拉车”“望垣堵”“扣门”等细节,层层推进,展现从希望到绝望的心理变化。结尾“泪如雨”极具感染力,令人动容。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明末社会动荡、天灾频仍之际。农民流离失所,饥民遍野。陈子龙身处乱世,目睹民生疾苦,借《小车行》反映百姓在战乱与饥荒中的悲惨命运,体现其忧国忧民的情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用叙事与抒情结合的手法,以第一人称视角增强真实感。语言简练,意象鲜明(如“黄尘”“青榆”“空巷”),通过环境烘托人物心境。结构上由行路、望屋、叩门到绝望,层层递进,节奏紧凑。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露明末社会黑暗与百姓生存困境,表达对底层人民深切同情,批判现实不公,呼唤安定与温饱,体现诗人的人道主义精神与社会责任感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征