古诗原文

人生千里与万里,
黯然消魂别兮已。
君独何为至于此,
山非山兮水非水,
生非生兮死非死!
十绮学经并学史,
生在江南长纨绮。
词赋翩翩众莫比,
白璧青蝇见排诋。
一朝束缚去,
上书难自理。
绝塞千山断行李,
送吏泪不止,
流人复何倚。
彼尚愁不归,
我行定已矣。
八月龙沙雪花起,
橐驼垂腰马没耳。
白骨皑皑经战垒,
黑河无船渡者几。
前忧猛虎后苍兕,
土穴偷生若蝼蚁。
大鱼如山不见尾,
张鬐为风沫为雨。
日月倒行入海底,
白昼相逢半人鬼。
噫嘻乎悲哉!
生男聪明慎勿喜,
仓颉夜哭良有以,
受患只从读书始,
君不见,
吴季子!

白话译文

人生漂泊,远隔千里万里,离别已令人黯然神伤。你为何独自落得如此境地?眼前的山不再是山,水不再是水,活着不像活着,死去又不像死去!你自幼饱读经史,生于江南富贵之家,锦衣玉食。文采出众,无人能比,却因小人诽谤而遭排挤。一旦被捆绑流放,上书申冤也无人理会。边塞千山阻隔,行李断绝,送行的官吏泪流不止,流放的你又该依靠谁?他们尚且忧愁不能归来,而我此行必定一去不返。八月边塞风雪大作,骆驼弯腰而行,马匹被雪淹没至耳。白骨累累遍布古战场,黑水河上无船可渡,不知多少人葬身于此。前有猛虎,后有犀牛,只能在土穴中像蝼蚁般苟活。海中巨鱼如山,不见其尾,张鳍激起风雨。日月倒转沉入海底,白昼相遇之人半似人半似鬼。唉!可悲啊!生了聪明儿子千万莫要欢喜,仓颉造字曾夜哭,确有缘由——灾祸往往从读书开始。君不见,那吴季子啊!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 吴季子:即吴兆骞,字汉槎,号季子,江南才子,因科场案被流放宁古塔。
- 黯然销魂:形容极度悲伤。
- 白璧青蝇:白璧喻高洁之人,青蝇喻谗佞小人,语出《诗·小雅·青蝇》。
- 绝塞:极远的边塞,指宁古塔(今黑龙江宁安)。
- 龙沙:泛指塞外沙漠之地。
- 橐驼:骆驼。
- 苍兕(sì):古代传说中的猛兽,喻凶险。
- 仓颉:传说中造字之祖,相传其造字时“天雨粟,鬼夜哭”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以悲怆沉郁的笔调,抒写对友人吴兆骞流放宁古塔的深切同情与愤懑。开篇即以“黯然销魂”定下情感基调,继而通过对比其才华与遭遇,揭示才士遭忌的现实。中间极写边塞苦寒、路途艰险、生存之危,意象奇崛,如“日月倒行”“白昼半人鬼”,渲染出非人间的恐怖氛围。结尾借“仓颉夜哭”之典,点明“受患只从读书始”的悲叹,深化主题。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清初顺治十四年(1657)“丁酉科场案”之后。吴兆骞因被诬作弊,遭革去功名,流放宁古塔。吴伟业与吴兆骞为同乡好友,闻其遭遇,悲愤交加,作此长诗相赠,既抒个人哀痛,亦控诉清廷对江南士人的打压。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情感浓烈,直抒胸臆,多用感叹句与呼告语(如“噫嘻乎悲哉!”“君不见”),增强感染力。
2. 意象奇崛夸张,如“大鱼如山”“日月倒行”,以超现实手法表现流放之地的荒蛮与精神之煎熬。
3. 对比强烈:江南才子的锦绣前程与塞外蝼蚁般的生存形成鲜明对照。
4. 用典自然,如“白璧青蝇”“仓颉夜哭”,深化批判意味。
5. 语言雄浑悲壮,节奏急促,富有乐府民歌风味。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描写吴兆骞的悲惨遭遇,揭露了清初文字狱与科场案对知识分子的残酷迫害,表达了对才士遭忌、忠良蒙冤的深切悲愤,同时警示世人:才学反成祸端,读书亦可招患,深刻反映了乱世中文人的命运悲剧。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征