古诗原文

已过才追问,
相看是故人。
乱离何处见,
消息苦难真。
拭眼惊魂定,
衔杯笑语频。
移家就吾住,
白首两遗民。

白话译文

刚刚擦肩而过时才猛然追问,仔细一看原来是旧日朋友。在战乱离散之中哪里还能相见,彼此的消息也难以确认真实。擦干眼泪惊魂稍定,举杯畅叙笑语频频。你干脆把家搬来与我同住吧,我们两个白发苍苍的都是前朝遗民。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
乱离:指战乱、社会动荡,此处特指明亡清兴之际的动荡时局。
遗民:指改朝换代后仍忠于前朝、不仕新朝的人,此处指诗人与友人皆为明朝遗民。
拭眼:擦拭眼睛,形容因震惊或激动而流泪。
衔杯:举杯饮酒。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以偶遇旧友为线索,通过“已过才追问”的细节,生动刻画了久别重逢的惊喜与恍惚。中间两联写乱世中音信难通、相见不易,情感真挚沉痛;尾联以“白首两遗民”收束,将个人遭遇升华为时代悲剧,情韵深长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清初,明朝灭亡后,吴伟业身处异族统治之下,心怀故国之思。他与友人皆为明朝遗民,不愿出仕清朝,在动荡中流离失所,偶得重逢,百感交集。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

语言质朴自然,情感真挚深沉;善用细节描写(如“已过才追问”“拭眼惊魂定”)增强画面感与感染力;结构紧凑,由惊见、叙旧到邀约,层层递进;尾联以“白首两遗民”点题,含蓄而悲慨,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达了在国破家亡、世事沧桑的背景下,故人重逢的悲喜交集,以及对故国的深切怀念与遗民身份的自觉认同,抒发了深沉的家国之痛与人生飘零之感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征