古诗原文

香到酴醾送晚凉,
荇风轻约薄罗裳。
曲阑凭遍思偏长。
自是幽情慵卷幌,
不关春色恼人肠。
误他双燕未归梁。

白话译文

酴醾花的香气飘来,送来傍晚的凉意,微风轻拂,仿佛轻抚着薄薄的罗衣。我一遍遍倚着曲折的栏杆,思绪却格外悠长。这幽深的愁情本是我懒得卷起窗帘所致,并非春色惹人心烦。只可怜那双燕子,因我未归而迟迟未能飞回梁上。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 酴醾:花名,春末夏初开放,香气浓郁。
- 荇风:轻柔的水边之风。荇,水生植物。
- 约:轻拂、缠绕。
- 罗裳:轻薄的丝织衣裳。
- 曲阑:曲折的栏杆。
- 幽情:深藏内心的情感,多指幽怨或孤寂之情。
- 慵卷幌:懒得卷起窗帘。幌,窗帘。
- 恼人肠:使人心烦意乱。
- 误他双燕:因自己未归,致使燕子未能归巢,暗含自责。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以初夏傍晚为背景,通过细腻的感官描写与心理刻画,展现女子幽居深闺的孤寂与愁思。词中“香到酴醾”“荇风轻约”营造出清雅幽静的意境,而“凭遍”“思偏长”则凸显其百无聊赖、思绪绵长的心境。后三句转折巧妙,将愁情归因于自身“慵卷幌”,而非外物,更显其内心敏感与自省。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

叶小鸾为明代才女,出身书香门第,自幼聪慧,工诗词,然英年早逝。此词作于其少女时期,反映明代闺阁女子在礼教束缚下细腻幽微的情感世界。明代中后期女性文学逐渐兴起,叶小鸾作为其中一员,其作品多抒写个人情感与生命感悟。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象清丽:以“酴醾”“荇风”“薄罗裳”“双燕”等意象构建初夏幽雅之境。
2. 心理描写细腻:通过动作(凭阑、慵卷幌)与内心独白展现复杂情感。
3. 转折含蓄:由外景转入内心,以“不关春色”反衬愁情之深,含蓄隽永。
4. 语言婉约:用词典雅,节奏舒缓,体现明代女性词风的婉约特质。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达闺中女子在初夏傍晚的孤寂与幽思,揭示其因自我封闭而生的愁绪,并流露出对自由与情感归属的隐微渴望。词中“误他双燕”一句,既写燕子,亦自伤身世,体现才女对生命与情感的深刻体悟。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征