春天寂静无声,月光柔和如水。百花凋零,只剩下浓密的绿叶。明月与清风一同映照着翠绿的帘幕,夜深人静时,小小的窗户空空荡荡。
古诗原文
春寂寂,
月溶溶。
落尽红香剩绿浓。
明月清风同翠幕,
夜深人静小窗空。
月溶溶。
落尽红香剩绿浓。
明月清风同翠幕,
夜深人静小窗空。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 寂寂:寂静无声的样子。
- 溶溶:月光柔和、水波荡漾的样子。
- 红香:指落花,代指春天的花朵。
- 绿浓:绿叶繁茂。
- 翠幕:绿色的帘幕,喻指窗外的绿荫或室内陈设。
- 小窗空:窗户空寂,暗示人迹稀少或心境孤寂。
- 溶溶:月光柔和、水波荡漾的样子。
- 红香:指落花,代指春天的花朵。
- 绿浓:绿叶繁茂。
- 翠幕:绿色的帘幕,喻指窗外的绿荫或室内陈设。
- 小窗空:窗户空寂,暗示人迹稀少或心境孤寂。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以暮春月夜为背景,通过“寂寂”“溶溶”“落尽”“空”等词营造出清冷幽静的意境。上片写春去花落、绿荫渐浓的自然变迁,下片转写月夜清景与人的孤寂,情景交融,含蓄隽永。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
明代末年,社会动荡,文人多寄情山水、感时伤怀。叶小鸾出身书香门第,自幼聪慧,早夭而才情卓著。此词作于其短暂人生中,反映其敏感细腻的情感与对自然时序变化的深切体悟。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用白描与意象叠加,语言清丽婉约,节奏舒缓。以“春寂寂”“月溶溶”起兴,通过视觉与触觉的通感营造氛围,结句“小窗空”以空间之空写心境之寂,余韵悠长。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达暮春时节对春光易逝的感伤,以及月夜独处时的孤寂情怀,体现女性诗人对生命短暂与自然流转的敏锐感知与淡淡哀愁。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征