房门紧闭,瑶琴无声,窗边画卷也已收起,显得格外清闲。庭院半掩,楼台雾气缭绕栏杆。隔着楼台望去,一带淡烟笼罩着红树。云散之后,天空显得清瘦高远,凉风袭来,衣袖生寒。月如嫦娥细眉,弯弯如檀香染就。月光洒满台阶,花影斑驳,却难以攀折亲近。
古诗原文
窗消画卷闲。
半庭楼雾绕阑干。
一带澹烟红树、
隔楼看。
云散青天瘦,
风来翠袖寒。
嫦娥眉又小檀弯。
照得满阶花影、
只难攀。
白话译文
译文亮点
注释
画卷:画轴,指书画作品。
澹烟:淡淡的烟雾。
红树:经霜变红的树木,常指秋景。
青天瘦:云散后天空显得高远清冷,故称“瘦”。
翠袖:绿色衣袖,代指女子或清寒之态。
小檀弯:形容新月如用檀香染过的细弯眉,亦喻月如美人眉。
难攀:难以触及,喻美好却不可亲近。
注释亮点
诗歌赏析
全词以秋夜为背景,通过细腻的景物描写,营造出清冷幽静、孤寂凄美的意境。词人借“瑶琴静”“画卷闲”暗示心境之寂寥,再以“楼雾”“澹烟”“红树”勾勒出朦胧秋景。后片转入天象与月色,以“青天瘦”“翠袖寒”传达秋意之萧瑟,末以“花影难攀”收束,寄托可望不可即的幽情。
赏析亮点
创作背景
叶小鸾为明代才女,出身书香门第,自幼聪慧,工诗词,然早逝。此词作于其少女时期,反映其敏感细腻的内心世界与对自然、人生的幽微体悟。明代中后期女性文学逐渐兴起,叶小鸾作为闺秀诗人代表,其作品多抒写闺中幽思与清雅情怀。
背景亮点
艺术特色
运用白描与意象叠加,语言清丽婉约;以景寓情,情景交融;善用比喻(如“嫦娥眉”“小檀弯”)与拟人(“青天瘦”),增强画面感与情感张力;结构上由近及远,由实入虚,层层递进,意境深远。
艺术亮点
主题思想
表达秋夜独处时的孤寂与清愁,通过对自然景物的细腻描摹,寄托对美好事物(如花影、月色)的向往与无法亲近的怅惘,体现女性诗人特有的幽微情思与生命意识。