锦绣般的江山,是谁将它败坏,如今只见烟雨笼罩、瘴气弥漫的山峦。昔日皇家园林的莺歌燕舞,旧时百姓屋檐下的燕子,都已一同衰败凋零。我这一生已托付给这顽钝的苍天,不必再问那秦关汉关的兴亡。镜中映出满头白发,匣中青萍宝剑闲置不用,只能含泪相对。
古诗原文
何人坏了,
雨瘴烟峦。
故苑莺花,
旧家燕子,
一例阑珊。
此身付与天顽。
休更问、
秦关汉关。
白发镜中,
青萍匣里,
和泪相看。
白话译文
译文亮点
注释
- 雨瘴烟峦:烟雨迷蒙、瘴气弥漫的山峦,形容山河荒芜、国势衰微。
- 故苑莺花:指昔日皇家园林的繁华景象。
- 旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”,喻指故国旧都的变迁。
- 阑珊:衰落、残败。
- 天顽:指命运乖蹇,天意难测。
- 秦关汉关:泛指历代险要关隘,象征国家疆域与政权。
- 青萍:古代名剑,此处象征抗清壮志与未酬之志。
注释亮点
诗歌赏析
全词以沉郁悲慨之笔,抒写国破家亡之痛与壮志难酬之恨。上片借“锦样江山”与“雨瘴烟峦”的强烈对比,痛斥山河破碎;下片以“白发”“青萍”自况,表达英雄迟暮、报国无门的悲凉。
赏析亮点
创作背景
此词作于南明灭亡前后,张煌言坚持抗清斗争多年,目睹明朝覆灭、山河易主,内心充满亡国之痛与复国无望的悲愤。
背景亮点
艺术特色
运用对比、用典、象征等手法,语言凝练,情感深沉。以“锦样江山”与“雨瘴烟峦”形成强烈反差,增强悲剧色彩;“旧家燕子”化用典故,含蓄表达兴亡之感;“白发”与“青萍”对照,凸显理想与现实的冲突。
艺术亮点
主题思想
抒发亡国之痛、忠贞不渝的民族气节与壮志难酬的悲愤,表达诗人对国家命运的深切忧虑和对复国理想的执着坚守。