古诗原文

我年适五九,
复逢九月七。
大厦已不支,
成仁万事毕。

白话译文

我今年正好四十五岁,又恰逢九月七日。国家如同将倾的大厦已无法支撑,我以身殉国,一切就此终结。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
五九:四十五岁(五九即五乘以九)。
九月七:指农历九月七日,为张煌言就义之日(1664年)。
大厦:比喻国家或政权。
成仁:指为正义事业而牺牲生命,出自《论语·卫灵公》“杀身成仁”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗四句,语言简练,情感沉郁悲壮。诗人以数字入诗,精准点明年岁与日期,增强真实感与历史感。后两句以“大厦”喻国势倾颓,以“成仁”明志,展现忠贞不渝的气节。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于1664年,张煌言抗清失败后被俘,于杭州就义前所作。明亡后,他坚持抗清近二十年,最终兵败被俘,宁死不屈,此诗为其绝命之作。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(“大厦”喻国家)、用典(“成仁”出自《论语》),语言凝练,节奏短促,情感真挚,具有强烈的悲剧美和崇高感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人以身殉国、舍生取义的坚定信念,彰显忠臣烈士在国破家亡之际的凛然气节与悲壮情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征