古诗原文

西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。空中乱潈射,左右洗青壁。飞珠散轻霞,流沫沸穹石。而我乐名山,对之心益闲。无论漱琼液,还得洗尘颜。且谐宿所好,永愿辞人间。日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **香炉峰**:庐山主峰之一,因形似香炉、云雾缭绕如香而得名。
2. **挂流三百丈**:极言瀑布之高,非实指,为夸张修辞。
3. **喷壑数十里**:形容瀑布水势奔涌,冲刷山谷极远。
4. **欻(xū)如飞电来**:欻,忽然;飞电,闪电,形容瀑布飞驰之速。
5. **白虹**:白色长虹,古人认为虹为水之精,此处喻瀑布如虹般壮美。
6. **河汉**:银河,古称“天河”,与“九天”呼应,突出瀑布自天而降之感。
7. **造化功**:指大自然的神奇创造之力。
8. **海风**:庐山地处长江之滨,风势浩大,此处言风不能断水,更显瀑布之壮。
9. **江月照还空**:月光映照瀑布,水光月色交融,显得空明澄澈。
10. **潈(zong)射**:水珠四散飞溅貌。
11. **洗青壁**:瀑布冲刷岩壁,如洗般洁净。
12. **穹石**:高耸巨大的岩石。
13. **漱琼液**:以瀑布之水比作仙界的琼浆玉液,暗喻其清冽圣洁。
14. **洗尘颜**:洗去尘世之烦恼与污浊,象征精神的净化。
15. **宿所好**:平生所爱,指隐居山水、超脱尘世的生活理想。
16. **日照香炉生紫烟**:阳光照射香炉峰,水雾折射形成紫色烟雾,极具画面感。
17. **飞流直下三千尺**:极度夸张,突出瀑布之高峻气势。
18. **银河落九天**:九天,指极高的天空;银河从天而降,比喻瀑布如天外来水,奇幻壮丽。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**夸张与想象结合**
如“三百丈”“三千尺”“银河落九天”,以极度夸张增强气势,又以神话意象(银河、九天)赋予自然以灵性。
2
**动静结合**
既有“挂流”“喷壑”的静态描绘,又有“飞电来”“乱潈射”的动态刻画,画面层次丰富。
3
**色彩与光影并用**
“紫烟”“轻霞”“白虹”“江月”等意象,营造出绚丽而空灵的光影效果。
4
**语言风格豪放奔放**
五古部分句式自由,节奏跌宕;七绝部分凝练明快,朗朗上口,体现李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗风。

主题思想

🔴 自然意境🔵 理想追求
本诗通过描绘庐山瀑布的雄伟壮丽,赞颂大自然的神奇造化,表达了诗人对自然之美的无限向往与敬畏。同时,借瀑布之“洗尘颜”“漱琼液”等意象,抒发了诗人渴望摆脱尘世纷扰、追求精神自由与心灵净化的理想。诗中“永愿辞人间”一句,既是对隐逸生活的向往,也暗含对现实社会的不满与疏离。全诗融合了山水之趣、宇宙之思与人生之悟,体现了李白“天人合一”的哲学观与浪漫主义精神。