古诗原文

十一月中长至夜,三千里外远行人。若为独宿杨梅馆,冷枕单床一病身。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **长至夜**:指冬至之夜。古人认为冬至是白昼最短、黑夜最长的一天,故称“长至”。冬至在唐代是重要的节日,有“亚岁”之称,民间重视团圆与祭祖。
- **三千里外**:极言距离之遥远,非实指,表达诗人漂泊之远、归心之切。
- **远行人**:指诗人自己,白居易此时被贬在外,远离长安,身份如同流放之臣。
- **杨梅馆**:地名,具体不详,应为途中驿站或客舍,以“杨梅”命名,或因其地多杨梅树,增添孤寂与异乡之感。
- **冷枕单床**:形容住宿条件简陋,生活清苦,也暗喻心境凄凉。
- **一病身**:诗人此时身体虚弱,疾病缠身,与孤独、寒冷交织,强化了悲苦情绪。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**白描手法**
全诗无华丽辞藻,用“冷枕”“单床”“病身”等日常意象,真实再现生活场景,情感却深沉厚重。
2
**对比结构**
前两句“长至夜”与“远行人”形成时间与空间的对立,后两句“独宿”与“病身”形成环境与身心的对照,结构严谨,对比强烈。
3
**数字运用**
“十一月”“三千里”以数字增强时空的实感,使漂泊之远、时间之久具象化。
4
**情感递进**
由景入情,由外而内,从客观环境描写自然过渡到主观情感抒发,层层深入。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 思乡之情
本诗通过冬至夜独宿异乡客馆的描写,抒发了诗人贬谪漂泊中的孤独、病痛与思乡之情。主题聚焦于士人在政治失意后的生存困境与精神苦闷,表达了个体在命运压迫下的脆弱与无奈。同时,也暗含对人生无常、宦海浮沉的深刻感慨,具有普遍的人文关怀意义。