我向来性情淡泊,鸡不见了,小童不必焦急。家家户户都有空闲的锅灶,随便就能煮了吃掉。煮汤的话给他配上三个烧饼,炒菜的话添上一把胡椒,反倒省了我设宴待客的麻烦。从此不用再听鸡叫报晓,可以一直睡到太阳高照。
古诗原文
平生淡薄,
鸡儿不见,
童子休焦。
汤汤都有闲锅灶,
任意烹炮。
煮汤的贴他三枚火烧,
穿炒的助他一把胡椒,
倒省了我开东道。
免终朝报晓,
直睡到日头高。
鸡儿不见,
童子休焦。
汤汤都有闲锅灶,
任意烹炮。
煮汤的贴他三枚火烧,
穿炒的助他一把胡椒,
倒省了我开东道。
免终朝报晓,
直睡到日头高。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 淡薄:指性情淡泊,不慕名利。
- 童子:家中僮仆或小孩。
- 汤汤:泛指各种汤类菜肴。
- 火烧:一种烤制的面食,类似烧饼。
- 穿炒:指炒菜。
- 开东道:设宴待客,花费钱财。
- 报晓:鸡鸣报时。
- 童子:家中僮仆或小孩。
- 汤汤:泛指各种汤类菜肴。
- 火烧:一种烤制的面食,类似烧饼。
- 穿炒:指炒菜。
- 开东道:设宴待客,花费钱财。
- 报晓:鸡鸣报时。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以口语化语言写日常琐事,诙谐幽默,寓庄于谐。表面写失鸡之“祸”,实则转为“福”,体现作者超然物外、随遇而安的人生态度。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
明代中后期,社会相对安定,文人多追求闲适生活。王磐为散曲名家,常借市井生活抒写淡泊之志,此作即反映当时文人安贫乐道、幽默自嘲的生活情趣。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用散曲特有的通俗语言与生活化场景,以反语手法将“失鸡”这一损失转化为“省东道”“睡到日高”的惬意,语言风趣,节奏明快,富有生活气息。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
通过失鸡一事,表达作者淡泊名利、知足常乐的人生态度,以幽默笔调化解生活烦恼,体现明代文人追求精神自由与闲适生活的理想。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征