忽然心头如烈火燃烧。忧愁地坐着。从此不再思念郎君。可思念郎君只会白白地让人肝肠寸断。伤心啊伤心。伤心啊伤心。
古诗原文
愁坐。
此后不思郎。
思郎空自断人肠。
伤摩伤。
伤摩伤。
白话译文
译文亮点
注释
- 愁坐:忧愁地静坐。
- 空自:徒然、白白地。
- 断人肠:形容极度悲伤,令人肝肠寸断。
- 伤摩伤:反复咏叹“伤”,“摩”为语助词,无实义,增强哀婉语气。
注释亮点
诗歌赏析
此词以直抒胸臆的方式,刻画女子内心剧烈的情感波动。开篇“心头似火”极言思念之炽烈,继而强作决绝“此后不思郎”,实则反衬出思念之深、之痛。结尾三叠“伤摩伤”,以复沓手法强化哀伤情绪,声情并茂,极具感染力。
赏析亮点
创作背景
此词为明代俞彦拟作,模仿五代顾夐《荷叶杯》词风。顾夐为花间派词人,多写闺情离思。俞彦借此题追摹前贤,借古抒怀,反映明代文人崇尚婉约词风、追思唐宋词韵的文学倾向。
背景亮点
艺术特色
运用反复、叠句手法,如“伤摩伤”三叠,增强节奏感与情感浓度;语言质朴直白,情感真挚浓烈,体现“以俗为雅”的词体特征;结构上先扬后抑,由炽热思念转为决绝自劝,终归悲痛,形成情感张力。
艺术亮点
主题思想
表达女子在思念情人时内心的矛盾与痛苦:明知思念徒增伤感,却难以割舍,最终以反复哀叹宣泄无法排解的深情与悲苦,凸显爱情中的无奈与执着。