山有曲折处啊江有回流地,我摇着船桨歌唱只为见你一面。挥动长袖如披开长空云彩,举起锦绣被褥任风吹拂纷飞。纵然蒙受羞辱与讥讽,我心志不渝;你始终不知我心意,又能如何呢?
古诗原文
歌拥枻兮见兮子。
揄修袂兮披长云,
举绣被兮风纷纷。
蒙诟耻兮心靡它,
君不知兮可奈何。
白话译文
译文亮点
注释
汔:同“汜”,江水支流或回流处。
枻:船桨。
揄:挥动。
修袂:长袖。
绣被:华美绣制的被褥,此处喻高洁情怀或深情寄托。
诟耻:羞辱、讥讽。
靡它:无他心,专一不二。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以山水起兴,借舟行江上以抒怀,语言清丽婉转,情感真挚深沉。通过“披长云”“风纷纷”等意象营造高远意境,表现主人公虽遭误解仍坚守初心的高洁品格。
赏析亮点
创作背景
《越人歌》原为古越地民歌,相传为春秋时期越人舟子对楚王子表达仰慕之作。明代李攀龙拟作此诗,借古题抒写士人怀才不遇、忠诚不获知遇的悲慨,反映明代中后期文人仕途困顿、理想难伸的时代情绪。
背景亮点
艺术特色
采用楚辞体句式,以“兮”字贯穿,节奏舒缓悠长;善用比兴,以自然景物烘托内心情感;意象华美(如“绣被”“长云”),虚实结合,增强抒情张力。
艺术亮点
主题思想
表达忠贞不渝的情感与不被理解的孤独,寄托士人怀才不遇、志节难申的深沉感慨,强调“心靡它”的坚定信念与“君不知”的无奈悲凉。