古诗原文

叹无边景色,
绿遍垂杨,
红褪蔷子。
寂寂湘帘晚,
是东风过尽,
燕子还飞。
画栏几曲慵倚,
清露半减肥。
怅旧恨惊心,
闲愁蹙黛,
带减罗衣。
云迷。
望何处,
有宝镜银奁,
筝雁依依。
想杏花梢下,
把红桃玉笛,
风月初吹。
故人别后深怨,
螺冷绛仙眉。
更粉蝶双翻,
阶前懒自纤履移。

白话译文

可叹这无边景色,垂杨已绿遍,蔷薇花却已凋残。傍晚时分,湘帘低垂,寂静无声,春风已尽,燕子仍在飞回。我懒懒地倚着几曲画栏,清冷的露水仿佛也消瘦了一半。旧日的憾恨令人心惊,闲愁紧锁眉头,衣带渐宽。云雾迷蒙,望不见远方,哪里还有那宝镜银奁,筝上雁柱依依相伴?回想当年在杏花梢下,手持红桃玉笛,在风清月朗之夜吹奏。故人分别后满怀深怨,画眉的螺黛也冷落了,如同仙女绛仙愁眉不展。更有双双粉蝶在阶前翻飞,而我却懒于挪动纤纤步履。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 蔷子:蔷薇花。
- 湘帘:用湘妃竹制成的帘子,常代指闺阁。
- 慵倚:懒于倚靠,形容情绪低落。
- 蹙黛:紧皱黛眉,形容忧愁。
- 带减罗衣:衣带渐宽,形容因思念而消瘦。
- 宝镜银奁:女子梳妆用的镜匣,象征往昔生活。
- 筝雁:古筝上的雁柱,借指音乐。
- 红桃玉笛:饰有红桃的玉笛,华美乐器。
- 螺冷绛仙眉:画眉的螺黛冷落,绛仙为仙女名,喻女子之美。
- 纤履:细巧的鞋子,代指女子步履。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以春景起兴,借景抒情,通过“绿遍垂杨”“红褪蔷子”等意象展现暮春之景,反衬内心孤寂。词中“慵倚”“减肥”“蹙黛”“带减”等细节,细腻刻画了女子因思念而憔悴的情态。下阕由实景转入回忆,以“杏花梢下”“风月初吹”勾勒往昔美好,与“故人别后深怨”形成强烈对比,情感层层递进。结句“粉蝶双翻”反衬“懒自纤履移”,以动写静,更显愁绪难遣。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为明代女诗人沈宜修所作,其妹沈静专(字倩倩)早逝,词中“感怀思倩倩表妹”即悼念亡妹。沈宜修出身书香门第,姐妹皆工诗词,感情深厚。此词作于表妹去世后,借春景抒写哀思,反映明代闺阁女性细腻深沉的情感世界。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以暮春之景烘托哀愁,景语皆情语。
2. 对比手法:今昔对比、动静对比,强化情感张力。
3. 细节描写:通过“慵倚”“带减”“懒移”等动作细节,刻画心理。
4. 意象典雅:选用“湘帘”“宝镜”“玉笛”等闺阁意象,风格婉约。
5. 语言清丽:词风柔婉,音韵和谐,体现明代女性词作的审美特质。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对亡故表妹倩倩的深切怀念与哀思,抒写物是人非、青春易逝、孤独难遣的悲情,体现明代女性词人对亲情、生命与美的敏感体悟与深情追忆。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征