古诗原文

今夕何夕兮,
露下庭荷。
今夕何夕兮,
得与美人同歌。
山有木兮,
木有柯。
水有鸟兮,
鸟有罗。
何接美人之慷慨兮,
乃使我泪下而滂沱。

白话译文

今夜是什么夜晚啊,露水洒落在庭院的荷叶上。今夜是什么夜晚啊,竟能与你这位美人一同歌唱。山上有树木啊,树木有枝干;水边有鸟儿啊,鸟儿有罗网。为何遇到美人如此慷慨激昂,竟让我泪流满面、涕泪滂沱。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 今夕何夕:古代表达惊喜、感慨之情的固定句式,意为“今夜是怎样的夜晚啊”,常用于表达不期而遇的感动。
- 庭荷:庭院中的荷花。
- 美人:此处并非仅指容貌美丽的女子,多喻指品德高洁、志趣相投之人,或理想中的知己。
- 柯:树枝,引申为枝干、结构。
- 罗:捕鸟的网,此处“鸟有罗”暗喻处境受限或命运无常。
- 滂沱:形容泪下如雨,情感极为激动。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以反复咏叹“今夕何夕兮”开篇,营造出一种恍惚、惊喜的氛围,情感层层递进。诗人借自然景物起兴,由“露下庭荷”的清冷之美,转入与“美人”共歌的欢愉,继而以“山有木”“水有鸟”的比兴,暗示天地万物各有所依、各有所困,反衬出与美人相遇的难得与珍贵。结尾直抒胸臆,因美人的慷慨而感动落泪,情感真挚浓烈。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

宗臣为明代“后七子”之一,身处嘉靖年间,政局动荡,士人常怀才不遇。此诗或作于其与志同道合之士相聚之时,借“美人”寄托对理想人格或政治知音的向往,亦可能暗含对时局压抑、志士难伸的悲慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用楚辞体句式,语言古朴抒情,重章叠句增强节奏感与感染力。善用比兴手法,以自然意象(木、柯、鸟、罗)隐喻人生境遇,含蓄深沉。情感由喜转悲,形成强烈反差,突出内心激荡。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对知音相遇的珍视与感动,同时借自然之象揭示人生局限与命运无常,抒发士人怀才不遇、感时伤怀的复杂情感,体现明代文人理想与现实冲突下的精神苦闷与深情寄托。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征