古诗原文

昔君与鸯兮,
同心结发。
今君与鸯兮,
参商胡越。
昔君与鸯兮,
鸳鸯同池。
今君与鸯兮,
南北异枝。
昔君与鸯兮,
月明星灿。
今君与鸯兮,
风流雨散。

白话译文

从前你与我啊,同心相守,结为夫妻。如今你与我啊,如参星与商星、胡地与越地,永不相见。
从前你与我啊,如鸳鸯共栖一池。如今你与我啊,如南北分飞的树枝,各在一方。
从前你与我啊,如明月璀璨、星辰闪耀。如今你与我啊,如风吹云散、雨打花落,情谊消逝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鸯:指“鸳鸯”,象征恩爱夫妻。
- 同心结发:古代成婚时男女束发为髻,象征同心偕老。
- 参商:参星与商星,此出彼没,永不相见,喻分离。
- 胡越:胡地在北,越地在南,相距遥远,喻隔绝。
- 风流雨散:如风飘散、如雨打落,喻情谊消散。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗采用对比结构,以“昔”与“今”对照,情感由浓转淡,由聚至散,层层递进,抒写夫妻或情人由恩爱到分离的哀伤。语言简练,意象鲜明,节奏回环,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

宗臣为明代“后七子”之一,身处嘉靖年间,政局动荡,士人常因仕途漂泊、战乱离散而经历生离死别。此诗或借男女之情,寄托对故友、亲人或理想破灭的哀思,亦可能反映当时社会动荡下家庭离散的现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用反复、对比、比兴等手法,以“鸳鸯”“参商”“胡越”“月星”等意象营造强烈反差;句式整齐,多用“兮”字,具楚辞遗韵,增强抒情性与节奏感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对昔日恩爱相守的深切怀念,以及对如今分离离散的无限哀伤,抒发人生无常、情缘易逝的悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征