大将军南征气势豪迈,腰间佩着如秋水般明亮的雁翎刀。
战鼓声如风雷震动山河,旌旗闪耀如电光直冲日月。
天上的麒麟本就是祥瑞之种,洞穴中的蝼蚁岂能逃脱灭亡?
等到天下太平、将军奉诏归来之日,我将亲自为先生脱下战袍。
古诗原文
大将南征胆气豪,
腰横秋水雁翎刀。
风吹鼍鼓山河动,
电闪旌旗日月高。
天上麒麟原有种,
穴中蝼蚁岂能逃。
太平待诏归来日,
朕与先生解战袍。
腰横秋水雁翎刀。
风吹鼍鼓山河动,
电闪旌旗日月高。
天上麒麟原有种,
穴中蝼蚁岂能逃。
太平待诏归来日,
朕与先生解战袍。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 毛伯温:明代将领,嘉靖年间奉命南征安南(今越南)。
- 秋水雁翎刀:形容刀光清亮如秋水,雁翎刀为明代常见战刀。
- 鼍鼓:用鳄鱼皮制成的战鼓,声音雄壮。
- 麒麟:古代祥瑞之兽,喻指杰出人才。
- 蝼蚁:比喻叛乱者,微不足道。
- 解战袍:皇帝亲自为功臣脱下战袍,表示礼遇与亲近。
- 秋水雁翎刀:形容刀光清亮如秋水,雁翎刀为明代常见战刀。
- 鼍鼓:用鳄鱼皮制成的战鼓,声音雄壮。
- 麒麟:古代祥瑞之兽,喻指杰出人才。
- 蝼蚁:比喻叛乱者,微不足道。
- 解战袍:皇帝亲自为功臣脱下战袍,表示礼遇与亲近。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗气势磅礴,语言雄健,通过夸张与比喻展现出征将士的威武与必胜信念。后两句以“麒麟”赞毛伯温之才,以“蝼蚁”贬敌之弱,对比鲜明。结尾温情一笔,体现君臣相得,豪情中见深情。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
明世宗朱厚熜(嘉靖帝)于嘉靖十八年(1539年)命毛伯温率军南征安南莫登庸叛乱。此诗为皇帝亲赠出征将领之作,既鼓舞士气,又彰显皇权威仪。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用夸张(“山河动”“日月高”)、比喻(“麒麟”“蝼蚁”)、对仗工整等手法,语言雄浑豪放,节奏铿锵,兼具帝王气度与文学美感。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对将领出征的坚定支持与必胜信心,歌颂忠勇将士,彰显皇权天授、平定叛乱、实现太平的政治理想,同时体现君臣同心、共图大业的治国情怀。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征