一瓣芙蕖是彩舟,棹歌离思两窗犹。风鬟雾鬓遥相忆,月户云窗许暂留。波冷绿尘罗袜晓,恨添红叶翠颦秋。双鸾镜里瑶台雪,任是无情也上头。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
芙蕖:荷花。
棹歌:船夫或行船时唱的歌。
风鬟雾鬓:形容女子发髻蓬松、容颜美丽,多用于思念中的佳人形象。
月户云窗:指华美幽静的居所,常喻仙境或女子闺房。
绿尘:指水中浮萍或青苔,此处形容水色清幽。
翠颦:皱眉,因愁而蹙眉,翠指眉色。
双鸾镜:饰有双鸾图案的铜镜,象征爱情或佳人。
瑶台雪:瑶台为仙境,雪喻高洁或寒冷,亦指镜中映出的清冷影像。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
全诗意象华美,
语言绮丽,善用比喻、象征与典故。结构上由景入情,层层递进,虚实结合。对仗工整,音韵婉转,尤以“波冷绿尘罗袜晓,恨添红叶翠颦秋”一联,情景交融,色彩鲜明,情感深沉。尾联翻用“任是无情也动人”之意,反其语而用之,更显痴情难解。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
诗歌通过描绘离别后的相思之情,表达了对理想化爱情或知音的深切眷恋与无奈。表面写男女之情,实则寄托了诗人对美好事物易逝、人生聚散无常的感伤,以及对高洁人格与精神契合的向往,体现了明代文人含蓄深婉的情感表达方式。