古诗原文

园中绿已暗,
寂寞问花神。
兴托清樽酒,
愁欺白发人。
山城初雨过,
天地尚馀春。
又与东风别,
堪嗟羁旅身。

白话译文

园中的绿意已变得幽深,我独自寂寞地向花神发问。兴致寄托于清酒之中,愁绪却欺侮我这白发之人。山城刚下过一场雨,天地间还残留着春意。如今又要与东风分别,怎不令人叹息我这漂泊异乡的游子之身。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 花神:传说中掌管花卉的神灵,此处借指春天或花事。
- 清樽:清酒之杯,代指饮酒。
- 东风:春风,象征春天与生机。
- 羁旅:客居他乡,漂泊在外。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以雨后春尽为背景,通过写景抒怀,表现诗人身处异乡的孤寂与对时光流逝的感伤。语言简练,情感深沉,情景交融,意境幽远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代,谢榛长期漂泊在外,仕途失意,常寄情山水诗酒。此诗写于立夏雨后,春去夏来之际,诗人身处山城,感时伤怀,抒发羁旅之愁与人生迟暮之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用拟人(“愁欺白发人”)、设问(“寂寞问花神”)等手法,增强情感表达;以“绿已暗”“尚馀春”等意象渲染暮春氛围;结构上由景入情,层层递进,结尾直抒胸臆,深化主题。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人客居他乡的孤独、对春光逝去的惋惜,以及年华老去、人生漂泊的深沉感慨,体现了明代文人典型的羁旅之思与生命意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征