古诗原文

公车犹记昔年情,
万里从我塞日征。
牧圉此时犹捍御,
驰驱何日慰升平?
由来友爱钟吾辈,
肯把须眉负此生?
去住安危俱莫问,
燕然曾勒古人名。

白话译文

还记得当年你乘公车赴京时的情谊,如今你万里迢迢随我从塞外出征。如今边疆仍需守卫,不知何日才能平息战乱、实现太平?我们兄弟间的情谊向来深厚,怎肯让这堂堂须眉男儿辜负此生?无论去留安危都无需多虑,只愿如古人般在燕然山刻石记功,成就功名。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
公车:汉代官署名称,后借指举人进京应试或官员入朝,此处指季弟早年赴京应试。
牧圉(yǔ):原指养马之地,引申为边塞戍守之地。
捍御:抵御外敌,守卫边疆。
须眉:胡须和眉毛,代指男子汉大丈夫。
燕然:即燕然山(今蒙古杭爱山),东汉窦宪大破北匈奴后曾刻石记功于此,后以“燕然勒功”喻指建立边功。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗情感真挚,气势雄浑,既有兄弟离别的深情,又有报国安边的豪情。语言简练,对仗工整,尾联以典故收束,升华主题,展现出诗人强烈的家国情怀与建功立业的志向。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明末边患频仍之际,袁崇焕镇守山海关期间。其弟(季弟)欲南归,诗人于山海关送别,感时伤事,抒发守边之志与兄弟之情。时值后金(清)屡犯边境,国家危殆,诗人身负守土之责,内心忧国忧民。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故(如“燕然勒名”)增强历史厚重感;对仗工整,音韵铿锵;情感层层递进,由忆旧、忧国、抒怀至明志,结构严谨;语言质朴而气势磅礴,体现明代边塞诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对兄弟的深厚情谊与离别之忧,更突出其坚守边疆、报效国家的壮志豪情,强调大丈夫不应虚度此生,当以古人功绩为榜样,建功立业,实现太平理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征