霜降水返壑,风落木归山。冉冉岁将宴,物皆复本源。何此南迁客,五年独未还。命屯分已定,日久心弥安。亦尝心与口,静念私自言。去国固非乐,归乡未必欢。何须自生苦,舍易求其难。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **霜降**:二十四节气之一,通常在农历九月,标志着深秋,天气转寒,露水凝为霜。
2. **返壑**:指水流回山谷,象征自然规律的循环。
3. **木归山**:落叶归根,树木凋零,归于山林,暗喻万物复归本源。
4. **冉冉**:缓慢、渐渐的样子。
5. **岁将宴**:岁末将尽,“宴”通“晏”,安宁、结束之意。
6. **本源**:事物的本来状态,自然归宿,道家思想中常指“返璞归真”。
7. **南迁客**:指白居易被贬江州司马后南下的处境。
8. **五年独未还**:白居易于元和十年(815年)被贬江州,至作此诗时约五年未归长安。
9. **命屯分已定**:命运困顿(“屯”为《易经》六十四卦之一,象征艰难)已是命中注定。
10. **去国**:离开京城、朝廷,暗指被贬离朝。
11. **舍易求其难**:放弃简单安定的生活,偏去追求艰难困苦,暗指归乡可能带来新的烦恼,不如安于现状。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**情景交融**
以“霜降”“风落木”等自然意象起兴,引出人生感慨,情景相生,意境深远。
2
**哲理深刻**
诗中蕴含道家“返本归源”思想,又融合佛家“放下执念”的智慧,体现出白居易晚年思想的成熟。
3
**语言质朴自然**
不事雕琢,以平实语言表达深刻哲理,体现白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义风格。
4
**结构层层递进**
由景入情,由情入理,最后以反问收束,发人深省,具有强烈的思辨色彩。
主题思想
本诗通过描绘岁末自然景象,抒发了诗人被贬五年、羁旅异乡的孤寂之情,但更深层的是表达一种对命运的坦然接受与内心的自我调适。诗人认识到“去国非乐,归乡未必欢”,人生并非非此即彼的抉择,而应超越荣辱得失,安于当下,顺从自然。
核心主题是“安命”与“自适”:在无法改变外部环境时,通过内心的平静与智慧,化解苦闷,追求精神的超脱。这正是白居易“中隐”思想的体现——不汲汲于庙堂之高,也不沉溺于江湖之远,而在中间状态中寻求心灵的安宁。