古诗原文

闺门文采羡玄耽,
更有青溪妹换三。
生小不窥青琐合,
家常希换白单衫。
钗梁风定虫犹颤,
裙婢花深蝶竞衔。
雅谑引经推郑婢,
狂诗送抱想吴男。
红儿诗里欢兼恨,
素女图前笑带惭。
想见隔屏声矻矻,
似闻昵枕诉諵諵。
加餐意托琉璃匕,
寄札愁凭玳瑁篸。
岂有鹊头能助忆,
愿为鸡舌与君含。
遥猜踪影心先妒,
未接言辞性已谙。
体自生香防姊觉,
眉能为语任郎参。
发光可鉴千盘滑,
唇味如饴一啮甘。
记得那时偷近处,
唾绒红点碧窗南。

白话译文

闺中女子才华出众,令人羡慕鱼玄机之风流;更有青溪畔少女,三次易名换姓。自幼未见过宫禁之门,日常只愿换上素白单衣。钗头微颤如虫轻动,裙边花影深处蝴蝶争衔。谈笑间引经据典,推许郑婢之才;写诗奔放,遥想吴地男子之怀抱。读红儿诗时悲喜交织,观素女图时含笑带羞。仿佛听见隔屏低语,似闻枕边呢喃倾诉。托琉璃碗劝君加餐,借玳瑁簪寄信难安。岂有鹊头能助相思?但愿化作鸡舌香与君共含。遥想其行踪便心生嫉妒,未及交谈已深知其性情。体有天然香气,唯恐被姐姐察觉;眉目传情,任凭情郎参详。发亮如镜,千盘顺滑;唇味如糖,一咬即甜。犹记当年偷近其身,唾绒红点落在碧窗之南。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 鱼玄机:唐代女道士,著名女诗人,以才情与风流著称。
- 青溪妹换三:化用鱼玄机“自恨罗衣掩诗句,举头空羡榜中名”及“易求无价宝,难得有心郎”等意,言女子才情与命运多变。
- 青琐合:宫门,借指宫廷或权贵之门。
- 白单衫:素衣,象征清贫或超脱世俗。
- 郑婢:指郑玄家婢女,善引经据典,喻才女。
- 吴男:泛指江南才俊,暗指情郎。
- 红儿:唐代名妓,善诗,此处代指才女之作。
- 素女图:古代房中术图谱,暗含情欲意象。
- 矻矻:勤勉貌,此处形容低声细语。
- 諵諵:低语声。
- 琉璃匕:琉璃碗,华美食器。
- 玳瑁篸:玳瑁簪,贵重饰物,用于寄信。
- 鹊头、鸡舌:古代香料,鸡舌香常用于朝见或亲密时含于口中,喻亲密无间。
- 唾绒:古代女子刺绣时以口润线,唾于绒上,留有红痕,喻亲密私语。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以追和鱼玄机为题,借唐代女冠之风流才情,抒写对理想女性之倾慕与想象。诗中融合才情、情欲、私密生活与心理揣测,语言绮丽细腻,意象繁复,情感浓烈而含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,文人崇尚晚唐绮丽诗风,王彦泓为晚明艳体诗代表,尤好追和唐代女冠、名妓之作。此诗借鱼玄机之名,抒发对才情女子之爱慕与幻想,反映当时文人对于女性才情与情欲的双重想象。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

多用典故与隐喻,如“郑婢”“吴男”“红儿”“素女图”等,构建才女与情欲交织的意象群;语言华美,对仗工整,音韵流转;心理描写细腻,如“遥猜踪影心先妒”“未接言辞性已谙”,展现暗恋与揣测之情;结尾“唾绒红点碧窗南”以细节收束,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对鱼玄机式才情女子的追慕,表达对女性才情、美貌与情欲的复杂向往,同时流露出对亲密关系中嫉妒、猜疑与甜蜜的细腻体察,体现晚明文人对于情感与欲望的深刻书写。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征