城中铃声与巡夜木梆声交织,这夜晚究竟该如何度过?屋檐下的风铃在西风中叮当作响,搅得人梦境纷乱。白发稀疏的老人在长夜中难以入眠,一弯新月斜照在沙河的河面上。
古诗原文
檐马西风搅梦多。
白发萧萧人不寐,
半规新月照沙河。
白话译文
译文亮点
注释
檐马:即风铃,悬挂于屋檐下,风吹则鸣。
萧萧:形容头发稀疏斑白的样子。
半规:半圆形,指新月。
沙河:地名,泛指边塞河流,或实指辽东一带河流。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以夜不能寐为线索,通过听觉与视觉的交织,营造出孤寂清冷的边塞夜景。前两句写声,后两句写景与情,层层递进,将戍边老将的忧思与无奈表现得深沉含蓄。
赏析亮点
创作背景
此诗作于明代天启年间,孙承宗时任辽东经略,镇守山海关一带,抵御后金。中右所为明代辽东边防城所,诗人身处边防前线,亲历战事与边地苦寒,诗中流露出对时局动荡、将士辛劳的深切关怀。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言简练而意境深远。以“铃柝”“檐马”写夜之不安,以“白发”“新月”写人之衰老与孤独,视听结合,情景交融。末句以景结情,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达戍边将士长夜难眠的忧患意识与身世之叹,反映明代边防将士在国势危殆之际的忠诚、孤独与悲凉,体现诗人深沉的忧国情怀。