人人避暑走如狂,独有禅师不出房。可是禅房无热到,但能心静即身凉。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- **避暑走如狂**:形容盛夏酷热,人们纷纷逃离炎热,四处寻找清凉之所,行为焦躁慌乱。“走如狂”生动地描绘出人们在酷暑中的狼狈与急迫。
- **禅师**:对修行有成的佛教僧人的尊称,此处指恒寂师,一位深具定力的修行者。
- **禅房**:僧人修禅打坐的静室,象征清净、远离尘嚣的空间。
- **无热到**:字面意为“没有热气到达”,实则暗指外在环境虽热,但因内心安定,热感被消解。
- **心静即身凉**:化用佛家“境由心造”之理,强调内心的平静可以超越外在环境的干扰,体现禅修中“以心转境”的境界。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**对比鲜明**
前两句以“人人”与“禅师”的行为对比,形成强烈反差,突出主题。
2
**设问自答**
第三句以“可是……”设问,引出第四句的哲理回答,结构紧凑,富有思辨性。
3
**语言质朴而意蕴深远**
全诗用词平实,无华丽辞藻,却通过简单情境揭示深刻禅理,体现白居易“老妪能解”的诗风与哲思融合的特点。
4
**以景寓理**
借“热”与“凉”的物理感受,映射“心”与“境”的心理关系,实现情景理的高度统一。
主题思想
本诗通过描绘禅师在酷暑中安坐不动的场景,表达了“心静自然凉”的哲理,强调内心的宁静可以超越外在环境的困扰。诗人借禅师的修行境界,批判世俗之人追逐外境的浮躁心态,倡导一种以内在定力应对人生苦难的智慧。深层上,反映了白居易晚年追求精神解脱、以禅悟安身立命的思想倾向,也体现了禅宗“不假外求,自性即佛”的核心理念。