酒后高歌且放狂,门前闲事莫思量。犹嫌小户长先醒,不得多时住醉乡。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **醉乡**:指因醉酒而进入的忘忧境界,亦比喻理想中的超脱尘世的精神世界。古人常以“醉乡”代指摆脱现实烦恼的避世之所,如王绩《醉乡记》有“醉乡去中国,不知其几千里”。
2. **小户**:原指小门小户,此处既可指居所狭小,也暗含生活清贫、局促之意,更引申为诗人所处环境的局促与现实的束缚。
3. **长先醒**:总是比别人早醒,暗喻诗人清醒地面对现实,无法长久逃避世事纷扰,带有自嘲与无奈。
4. **高歌且放狂**:表现诗人借酒释放压抑情绪,追求精神自由,是唐代文人“狂放”风气的体现。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**语言浅切自然**
全诗用词平实,不事雕琢,符合白居易“老妪能解”的诗歌主张,但浅语中蕴含深意。
2
**对比与转折**
前两句豪放洒脱,后两句转为无奈悲凉,形成强烈的情感反差,增强了诗歌的感染力。
3
**以“醉”为意象**
“醉乡”作为核心意象,既是实写饮酒,更是象征超脱尘世的精神境界,具有浓厚的哲学意味。
4
**白描手法**
诗人不加修饰地描绘自身醉后状态,真实生动,富有生活气息。
主题思想
本诗通过描写醉后放狂、欲长醉不醒却终归早醒的矛盾心理,表达了诗人对现实纷扰的厌倦、对精神自由的追求,以及理想与现实之间不可调和的矛盾。表面写酒,实则写心,抒发了白居易晚年“中隐”生活中既想超脱又难彻底忘怀世事的复杂心境。诗中的“醉乡”象征着理想的精神家园,而“小户长先醒”则揭示了现实对人的束缚,主题深刻而富有时代共鸣。