古诗原文

春风两岸发繁花,
春月乘风渡侧沙。
皎皎波心摇白练,
盈盈岸侧映红霞。
水月空明浑不定,
一纹窈窕元端正。
月色偏能泛水纹,
水纹不解流花影。
素娥倚桂妒花香,
鲛室持绡待月光。
但道弄珠来洛女,
谁知飞片误刘郎。
刘郎洛女临妆匣,
镜里胭脂翠羽压。
玉兔翻骑赤鲤游,
琼纹倒被银蟾插。
客来停棹大江湄,
春信归来已后期。
却忆深闺花月貌,
倩将流水寄相思。

白话译文

春风吹拂两岸,繁花盛开;春月乘着风,轻轻掠过水边的沙岸。波光粼粼,如白练般摇曳;岸边花影倒映,与天边红霞交相辉映。水中月影空明晃动,难以捉摸,而那一圈涟漪却柔美而端正。月光能映照水纹,水纹却无法留住花影。嫦娥倚着桂树,嫉妒花的芬芳;鲛人织室中手持绡纱,静待月光。人们只说洛神弄珠而来,谁知飘落的花瓣却误了刘郎。刘郎与洛女对镜梳妆,镜中胭脂与翠羽交叠。玉兔翻身上骑赤鲤游动,银蟾倒映在琼纹般的波光中。有客停船于大江之滨,春信已迟,归期已过。不禁想起深闺中如花似月的容颜,愿借流水将相思之情寄去。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 素娥:嫦娥的别称,指月宫仙女。
- 鲛室:传说鲛人所居之处,能织绡(薄纱)。
- 洛女:洛神,即宓妃,曹植《洛神赋》中的女神。
- 刘郎:指刘晨,传说入天台山遇仙女,此处借指痴情男子。
- 玉兔、银蟾:均为月亮的代称。
- 赤鲤:传说中能游于天河的神鱼。
- 琼纹:如玉般华美的水纹。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以“春江花月夜”为题,融合自然美景与神话传说,描绘出一幅光影交错、虚实相生的春夜图景。诗人通过细腻的观察与丰富的想象,将月光、水波、花影、人物情感交织于一体,营造出空灵幽美的意境。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,文人崇尚自然与性灵,追求诗意的审美境界。邓云霄作为明代岭南诗派代表,擅长以清丽笔调写景抒怀。此诗作于其游历江南或岭南水滨之时,借春江夜景寄托羁旅之思与怀人之情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象丰富:融合“花”“月”“江”“水”“神话人物”等意象,构建出梦幻般的意境。
2. 动静结合:水波摇动与月影空明相映,动中见静,静中含动。
3. 虚实相生:实写江景,虚写神话与回忆,拓展诗意空间。
4. 对仗工整:如“皎皎波心摇白练,盈盈岸侧映红霞”,音韵和谐,画面鲜明。
5. 用典自然:化用嫦娥、洛神、刘晨等典故,增强诗意深度。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗借春江月夜之景,抒发游子羁旅之愁与对远方佳人的深切思念。通过自然美景与神话传说的交融,表达人生聚散无常、相思难寄的感伤,体现明代文人细腻婉约的情感世界与对永恒之美的追寻。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征