古诗原文

睡余晚色上,
四壁蛩声啾。
凉月满庭白,
寒灯一点愁。
眇眇犹若梦,
恍惚又谓起。
醒梦若俱非,
不知何所似。
慨然长叹息,
生死即如此。

白话译文

睡醒后暮色渐起,四周蟋蟀声声低鸣。清冷的月光洒满庭院,寒夜中孤灯如豆,映照出点点愁绪。眼前景象渺茫如同梦境,恍惚间又以为刚刚起身。若说清醒与梦境都不是真实,真不知此情此景像什么。不禁长叹一声,原来生死之事,也不过如此。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 睡余:睡醒之后。
- 晚色:暮色。
- 蛩声:蟋蟀的叫声,常象征秋意与孤寂。
- 凉月:清冷的月光。
- 寒灯:寒夜中的孤灯,喻孤独与凄凉。
- 眇眇:遥远模糊的样子。
- 恍惚:神志不清,似醒非醒的状态。
- 生死即如此:指生死无常,人生如梦,难以捉摸。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋夜睡起为切入点,通过细腻的感官描写,营造出清冷孤寂的氛围。诗人由外物(蛩声、凉月、寒灯)引发内心波动,进而进入对存在状态的哲思,从“梦”与“醒”的模糊界限,推及对生死本质的感悟,情感层层递进,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

叶纨纨为明代女诗人,出身书香门第,生活于明末动荡之际,早年丧母,后经历家族变故,心境常怀悲凉。此诗作于秋日夜晚,正值人生感伤时节,结合其女性敏感细腻的视角与时代动荡背景,诗中流露出对生命无常的深切体悟。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,以简练语言勾勒秋夜景物;通过“梦”与“醒”的对比,营造虚实交织的意境;以景引情,由物及心,实现从具体感知到抽象哲思的升华;结尾直抒胸臆,以“长叹息”收束,情感真挚而沉郁。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌表达了对人生虚幻、生死无常的深刻感悟。诗人借秋夜独醒之境,反思现实与梦境的界限,最终发出“生死即如此”的慨叹,体现了一种超越个体悲欢的 existential(存在主义)式思考,流露出明代文人特有的生命忧思与哲理探求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征