古诗原文

人生如浮云,
散在天一涯。
天涯合飘泊,
浩荡成离披。
风吹一朝合,
聚会岂有期。
闲云不出山,
奇鱼不离溪。
行矣归毋迟,
春山多紫芝。

白话译文

人生如同天上的浮云,各自飘散在天涯海角。即使同在天涯,也难免漂泊流离,最终四散分离。一阵风吹来,偶然相聚,但这样的重逢哪有固定的日期?闲逸的白云从不离开山峦,奇异的鱼儿也不离开溪流。你走吧,归乡不要迟疑,春日的山中长满了珍贵的紫芝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 浮云:比喻人生短暂、漂泊无定。
- 天一涯:天之尽头,极言遥远。
- 离披:分散、零落的样子。
- 闲云:悠然自得的云,喻隐逸之志。
- 奇鱼:珍奇之鱼,喻高洁之士。
- 紫芝:紫色灵芝,古代视为仙草,象征高洁与隐逸生活。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“浮云”起兴,借自然意象抒写人生聚散无常之感。语言简练,意境悠远,情感真挚。通过对比“闲云不出山”“奇鱼不离溪”,表达对友人归隐的劝勉与对高洁品格的推崇。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代,诗人湛若水在广西古邕州(今南宁一带)偶遇故人龚谦之。时值明代中后期,士人常因仕途漂泊,聚少离多。湛若水为理学家,主张修身归隐,此诗既写重逢之喜,更寄寓劝归之意。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“浮云”“闲云”“奇鱼”等意象寄托人生感慨;语言质朴自然,节奏舒缓,情感深沉而不激烈;结构上由景入情,由聚散之叹转向劝归之语,层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达人生聚散无常的感慨,劝勉友人及时归隐,追求高洁宁静的隐逸生活,体现明代士人对精神自由与道德修养的重视。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征