古诗原文

天阔苍梧夜,
江清碧草春。
残花宜对酒,
明月暂随人。
白雪知音少,
青山入梦频。
还乡恐未遂,
鱼鸟漫相亲。

白话译文

夜空辽阔,苍梧山笼罩在夜色之中;江水清澈,岸边碧草如茵,春意盎然。凋零的残花正适合对酒独酌,皎洁的明月暂且陪伴着我。高雅如《白雪》之曲,知音稀少;唯有青山常在梦中频频相见。想要还乡恐怕难以实现,只能暂与鱼鸟为伴,聊以自慰。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
苍梧:山名,相传舜帝南巡崩于苍梧之野,在今湖南宁远境内,常代指南方边远之地。
白雪:古代高雅乐曲名,喻指高洁的志趣或作品,常与“下里巴人”相对。
知音:指理解自己志趣的人,典出伯牙子期故事。
鱼鸟漫相亲:意为只能与鱼鸟为伴,表达孤独与无奈。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清丽之景写孤寂之情,情景交融。前四句写夜坐所见:天高夜静,江清草绿,残花对酒,明月相随,意境清幽。后四句转入内心感慨,以“白雪知音少”抒怀才不遇之叹,“青山入梦频”写思乡之切,尾联“还乡恐未遂”直抒羁旅之愁,情感层层递进,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

蓝仁为元末明初诗人,曾避乱隐居,长期漂泊南方。此诗作于其流寓苍梧(今湖南南部)之时,正值乱世初定,士人思归而不得,诗中流露出乱世文人的孤独、思乡与理想难酬的苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与象征手法,如“白雪”与“知音少”形成反差,突出高洁志向与现实的矛盾;“明月”“青山”等意象既写景又抒情,营造清冷孤寂的意境;语言简练,对仗工整,五言律诗格律严谨,音韵和谐。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人羁旅他乡的孤寂、思乡难归的惆怅,以及知音难觅、抱负难展的悲慨,体现乱世中士人坚守高洁品格却孤独无依的精神困境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征