你肌肤如芙蓉般娇嫩,发髻如绿云般柔美,如今我为你伤别离、伤春光,心中愁绪万千。逝去的日子一天天增多,未来的日子一天天减少;分别时轻易,再见却如此艰难。春蚕直到死去才停止吐丝,沧海变桑田、尘埃飞扬时,我的泪水才会干涸。无奈那花儿纷纷凋落,五更时分风雨交加,寒意彻骨。
古诗原文
伤别伤春更万端。
去日渐多来日少,
别时容易见时难。
春蚕到死丝方尽,
沧海扬尘泪始乾。
无可奈何花落去,
五更风雨五更寒。
白话译文
译文亮点
注释
- 绿云鬟:指乌黑秀美的发髻,“绿云”为古代对女子头发的雅称。
- 沧海扬尘:典出《神仙传》,喻世事巨变,时间久远。
- 五更:古代夜间计时单位,五更为凌晨三点至五点,最寒冷时段。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以细腻笔触抒写对亡妻的深切悼念,情感真挚沉痛。诗人借自然意象与人生感慨交织,层层递进,将生离死别之痛推向极致。语言典雅,意境凄清,尤以“春蚕到死丝方尽”一句化用李商隐诗意,深化了至死不渝的哀思。
赏析亮点
创作背景
此诗作于明代中期,丘浚中年丧妻,内心悲痛难抑。明代士人重情重礼,悼亡诗盛行,丘浚借诗寄托对亡妻的思念,反映当时文人对家庭情感的重视与生死无常的哲思。
背景亮点
艺术特色
运用比喻、对仗、用典等手法,如“春蚕到死丝方尽”以物喻情,“沧海扬尘”以典写泪之不尽;结构上层层推进,由外貌追忆到时间感慨,再至自然哀景,情感逐层深化;语言凝练,音韵低沉,营造出凄清悲凉的氛围。
艺术亮点
主题思想
表达对亡妻深挚的思念与无法挽回的哀痛,揭示人生短暂、聚散无常的悲凉,展现明代士人重情守义的精神世界与对生命终极关怀的思考。