古诗原文

闲夜会亲友,
置酒临高堂。
秦筝间赵舞,
吹笙复鼓簧。
清音随飘风,
逸响绕修梁。
坐客咸同志,
宁复算羽觞。
人生忽如寄,
富贵安可常。
含情待所欢,
渺渺天一方。
譬彼鹖,
扬声待朝阳。
忧思怨零雨,
白日何时光。
且当极欢宴,
聊以慰中肠。

白话译文

在一个清闲的夜晚,我邀请亲友相聚,在高堂上摆下酒宴。秦地的筝声与赵地的舞蹈交替上演,笙箫齐鸣,乐声悠扬。清越的音乐随风飘散,高亢的旋律萦绕在华丽的屋梁之间。在座的宾客志趣相投,谁还会计较酒杯的多少。人生短暂如同寄居世间,富贵荣华怎能长久?我满怀深情等待所爱之人,她却远在渺茫的天边。就像那鹖鸟,高声鸣叫等待朝阳升起。我的忧愁如同怨叹连绵的秋雨,何时才能迎来光明的白昼?姑且尽情欢宴吧,以此聊以慰藉我内心的愁肠。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 秦筝:秦地所制的筝,音色清越。
- 赵舞:赵地风格的舞蹈,以轻盈优美著称。
- 羽觞:古代酒器,形如雀,有双翼,常用于宴饮。
- 鹖(hé):一种善鸣之鸟,常象征志士或高洁之人。
- 零雨:细雨,常喻忧愁。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以宴饮起笔,描绘出宾主尽欢的热闹场面,继而笔锋陡转,抒发人生短暂、富贵无常的深沉感慨。通过乐景与哀情的对比,强化了诗人内心的孤独与忧思。结尾以“且当极欢宴”作结,表面豁达,实则饱含无奈与悲凉,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

张羽为明初“吴中四杰”之一,身处元末明初社会动荡之际,仕途坎坷,屡遭贬谪。此诗作于其人生失意之时,借拟古形式抒发对人生无常、理想难酬的感慨,反映乱世文人普遍的精神苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法,以宴乐之盛反衬内心之忧;语言典雅流畅,音韵和谐,继承汉魏古诗传统;意象丰富,如“鹖鸟”“零雨”“白日”等,增强象征意味;结构上由乐转悲,层层递进,情感张力强烈。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达人生短暂、富贵难久的生命意识,抒发怀才不遇、思念所欢的深沉忧思,最终以及时行乐自我宽慰,体现乱世文人面对命运无常的无奈与悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征