古诗原文

茅屋几家山下住,
长桥遥接山前路。
湖天雨过晓色开,
满市晴岚带烟树。
远山近山杳霭间,
前村后村相弥漫。
浮蓝积翠久不散,
悬崖滴露松稍寒。
湘市老人头半白,
琴仆从容随杖舄。
林外青帘卖酒家,
山殽野蔌渔樵客。
洞庭春来湖水生,
君山到处花冥冥。
波光澄涵横素练,
树色掩映开银屏。
抚景徘徊看未足,
飒飒天风满林麓。
何人独倚岳阳楼,
长笛数声山水绿。

白话译文

山脚下住着几户人家,茅屋简朴;一座长桥远远连接着通往山前的小路。雨后初晴,湖面与天空豁然开朗,整个市镇笼罩在清晨的晴岚之中,烟树朦胧。远山近山在云雾中若隐若现,前村后村都被雾气弥漫。山间浮动的蓝绿山色久久不散,悬崖上滴落的露水使松枝微感寒意。一位头发半白的湘地老人,带着琴童,从容拄杖而行。林外挂着青色酒旗的店家,迎来送往的是吃着山野菜肴的渔夫和樵客。春天洞庭湖水上涨,君山处处繁花幽深。湖面波光如素绢横铺,树影掩映如银屏展开。我徘徊赏景仍觉不足,林间飒飒天风拂过。不知是谁独自倚在岳阳楼上,吹起几声长笛,山水仿佛也因此染上绿意。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 晴岚:雨后初晴时山间的雾气。
- 杳霭:深远朦胧的云气。
- 山殽野蔌:山野间的菜肴,泛指粗朴饮食。
- 青帘:酒旗,古时酒家标识。
- 君山:洞庭湖中的小岛,传说为湘君所居。
- 素练:洁白的绢帛,喻平静湖面。
- 银屏:喻倒映水中的山色树影。
- 岳阳楼:位于洞庭湖畔,为江南名楼。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“山市晴岚”为题,描绘雨后初晴、雾气缭绕的山水市镇图景。诗人通过由近及远、由实入虚的空间推移,展现出一幅层次丰富、意境清幽的潇湘山水画卷。语言清丽自然,节奏舒缓,情景交融,既有对自然景物的细腻刻画,又融入人文气息与生活情趣。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为明代宣德皇帝朱瞻基所作,属《潇湘八景画》组诗之一。明代宫廷推崇文人画与诗意山水,朱瞻基本人雅好诗文书画,常借题画诗抒发对自然山水的向往与隐逸情怀。此诗借“山市晴岚”一景,表现其对江南水乡宁静生活的欣赏与精神寄托。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 构图层次分明:由山脚人家至远山湖面,由地面至空中,空间转换自然。
2. 色彩对比鲜明:“浮蓝积翠”“波光素练”“树色银屏”,以色彩渲染画面美感。
3. 动静结合:既有“悬崖滴露”“飒飒天风”之动,又有“老人从容”“独倚高楼”之静。
4. 以声衬静:结尾“长笛数声”打破寂静,反衬出山水之幽深与诗人之孤寂。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过对潇湘地区雨后晴岚、山水市镇的描绘,表达了对自然美景的沉醉与对隐逸生活的向往。尾联“何人独倚岳阳楼”暗含诗人对超然物外、寄情山水的理想人格的追慕,体现了明代文人追求精神自由与审美超越的普遍情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征