古诗原文

晓角寒声散柳堤,
千林雪色亚枝低。
行人不到邯郸道,
一种烟霜也自迷。

白话译文

清晨的号角声在寒风中消散于柳堤之上,千树万林披上雪色,枝条低垂。行人稀少,不见通往邯郸的道路,一片烟霭与霜色交织,令人迷惘。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
晓角:清晨的号角声,常象征边塞或军旅生活。
柳堤:种满柳树的河堤。
亚枝低:枝条因积雪而低垂。亚,通“压”。
邯郸道:借指仕途或人生追求之路,典出“邯郸学步”与“黄粱梦”。
烟霜:烟雾与霜气,泛指朦胧清冷的自然景象。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清冷寂寥的冬日晨景起笔,通过听觉(晓角)与视觉(雪色、烟霜)交织,营造出空寂迷蒙的意境。后两句由景入情,以“行人不到”暗示世路荒寒,借“烟霜自迷”抒写人生迷惘之感,含蓄深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于丁酉年(1597年)冬,董其昌时任翰林院编修,随使节至燕山(今北京一带)。时值明末政局动荡,士人仕途多艰,诗人借边地冬景抒发对人生道路与艺术境界的困惑,亦暗含对“烟景”“霜景”在绘画中难以区分的艺术思考。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法勾勒雪晨图景,意象清冷疏淡;以“烟霜”双关自然景象与画境模糊,体现文人画“虚实相生”的美学追求;结句含蓄隽永,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借冬日边塞之景,表达对人生道路迷茫与艺术表现困境的双重感慨,体现董其昌“以禅入诗”、追求空灵淡远的审美理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征