从前只听说活着时分离,从未听说死后还能别离。无论是生是死,都只能由我独自承受。北风吹动着干枯的桑树,日夜为我悲鸣。抬头仰望苍茫的天空,低头却无年幼的孩子可依。人生痛苦到不如死去,父母只能含泪相拥。黄鸟各自飞向东西,秋草也杂乱不齐。我活着有什么意义?我死了又有什么意义?太阳照常升起,唯有我自己明白内心的苦楚。
古诗原文
不闻死别离。
无论生与死,
我独身当之。
北风吹枯桑,
日夜为我悲。
上视沧浪天,
下无黄口儿。
人生不如死,
父母泣相持。
黄鸟各东西,
秋草亦参差。
予生何所为,
予死何所为。
白日有如此,
我心当自知。
白话译文
译文亮点
注释
- 死别离:死后永别,或指亲人亡故后的离别。
- 黄口儿:幼小的孩子,此处指子女。
- 沧浪天:苍茫高远的天空。
- 参差:长短不齐,形容秋草零落。
- 白日:太阳,象征永恒不变的自然。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以沉痛之笔抒写丧亲之悲,尤以丧子之痛为核心。诗人以“生别离”与“死别离”对比,突出后者更为绝望。北风、枯桑、黄鸟、秋草等意象渲染出凄凉氛围,强化了孤独无依的情感。结尾“白日有如此,我心当自知”以自然之恒常反衬人心之悲苦,余味深长。
赏析亮点
创作背景
方维仪为明代女诗人,出身桐城望族,早年丧夫,后经历丧弟、丧侄之痛,终身守节不嫁。此诗或作于其亲人相继离世之后,反映明代士族女性在家族变故中的精神创伤与孤独处境。
背景亮点
艺术特色
运用对比(生离与死别)、借景抒情(北风、枯桑、秋草)、反复咏叹(“予生何所为,予死何所为”)等手法,语言质朴而情感浓烈,体现明代女性诗歌沉郁真挚的风格。
艺术亮点
主题思想
表达在亲人相继离世后,个体面对生死离别的巨大悲痛与人生虚无之感,揭示女性在封建礼教下承受的孤独与精神重压,展现对生命意义的深刻追问。